wasit

Diaper Surface material, sap, weight, back sheet material, elastic wasit, magic tape are free to choose.
Pañal de material superficial, sap, peso, material de hoja trasera, wasit elástico, cinta mágica son libres de elegir.
For complete comfort, baby diapers with indicator are super soft on your baby's skin with a comfy feel, plus they're designed with elastic wasit which is good for wearing, like a pants and feels comfortable.
Para una comodidad total, los pañales para bebés con indicador son súper suaves en la piel de su bebé con una sensación cómoda, además están diseñados con un elástico que es bueno para usar, como un pantalón y se siente cómodo.
It wasIt was like my dream, but it was real.
Fue algo parecido a lo que soñé... pero fue real.
In the center of Iraq, attacks numbered 123 in Diyala Province, 76 in Babylon and 13 in Wasit.
En el centro de Irak, los ataques llegaron a 123 en la provincia Diyala, 76 en Babilonia, y 13 en Wasit.
Babil and Wasit are the twelfth and thirteenth Iraqi provinces (out of a total of 18) to be handed over.
Babil y Wasit son la 12ª y la 13ª provincias iraquíes (de un total de 18) cuyo control se traspasa.
Iraqi Army (IA) soldiers in Wasit province are continuing to make progress toward being a capable security force for their nation.
En la provincia Wasit, soldados del ejército iraquí (EI) siguen progresando en la construcción de una fuerza de seguridad eficiente para su nación.
Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas.
Otros dirigentes tribales de las provincias de Salah Ad Din, Wasit, Ninawa y ahora Al-Kut están estableciendo consejos de salvación parecidos en sus respectivas zonas.
At present, nine officers have been selected for the following governorates as part of the UNAMI governorate outreach programme: Dhi Qar, Wasit, Salah ad Din, Karbala, Najaf, Hillah, Baghdad, Muthanna and Qadisiyah.
Como parte del programa de difusión de la UNAMI ya se han seleccionado nueve oficiales para las provincias siguientes: Dhi Qar, Wasit, Salah ad Din, Karbala, Najaf, Hillah, Bagdad, Muthanna y Qadisiyah.
Preliminary results from a pilot assessment of beekeeping limited to 5 of the 15 governorates, namely, Anbar, Baghdad, Diyala, Ninewa and Wasit, show an increase in the productivity of hives.
Los resultados preliminares de una evaluación experimental en materia de apicultura limitada a cinco de las 15 gobernaciones, a saber, Anbar, Bagdad, Diyala, Ninewa y Wasit, muestran un aumento de la productividad de las colmenas.
Similarly, in 10 governorates (Diyala, Baghdad, Babylon, Wasit, Basrah, Najaf, Anbar, Ninevah, Salayaldeen and Tameem), the number of bee-keepers increased by 31 per cent and the number of beehives by 153 per cent.
En 10 gobernaciones (Diyala, Bagdad, Babilonia, Wasit, Basora, Najaf, Anbar, Ninewa, Salahaddin y Tameem) el número de apicultores aumentó en un 31% y el de colmenas en un 153%.
The Iraqi security forces also took over security responsibilities in Babil and Wasit provinces in October 2008, in accordance with the timetable agreed upon by the Iraqi Government and MNF-I.
Las fuerzas iraquíes de seguridad también asumieron la protección de la seguridad en las provincias de Babil y Wasit en octubre de 2008, con arreglo al cronograma acordado por el Gobierno iraquí y las fuerzas multinacionales.
The XI Contingent left for Iraq in August 2008 under the command of Colonel César Adonai Acosta Bonilla and developed their work at Camp Delta, in the city of Al Kut, a province of Wasit.
El XI Contingente partió a Irak en agosto de 2008, bajo el mando del coronel César Adonai Acosta Bonilla, y desarrolló sus labores en el campamento Delta, en la ciudad de Al Kut, provincia de Wasit.
On 23 October, the multinational force relinquished control of Babil Governorate to the Government, and on 29 October, it handed over control of Wasit to the Iraqi authorities.
El 23 de octubre, la fuerza multinacional en el Iraq cedió el control de la provincia de Babil al Gobierno y el 29 de octubre traspasó a las autoridades iraquíes el control de la provincia de Wasit.
Ongoing security operations have produced encouraging results, with arrests of significant Al-Qaida targets in Diyala, Mosul and Baghdad, as well as leaders of other armed groups in Baghdad, Basra, Maysan and Wasit provinces.
Las operaciones de seguridad en curso han generado resultados alentadores, con la detención de importantes objetivos de Al-Qaida en Diyala, Mosul y Bagdad, así como dirigentes de otros grupos armados en las provincias de Bagdad, Basora, Maysan y Wasit.
UNAMI's provincial outreach has increased since the deployment of 11 national Governorate Liaison Officers in Ninawa, Salahaddin, Baghdad, Diyala, Hilla, Karbala, Najaf, Wasit, Qadisiyah, Muthanna and Dhi Qar Governorates.
Las actividades de extensión de la UNAMI en las provincias han aumentado desde el despliegue de 11 oficiales nacionales de enlace con las provincias en Nínive, Salah ad-Din, Bagdad, Diyala, Hilla, Karbala, Nayaf, Wasit, Qadisiya, Muzanna y Dhi Qar.
The team of nine inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.20 a.m. and arrived at the Kut military hospital 160 kilometres south of Baghdad in the city of Kut, Wasit governorate.
El equipo, compuesto por nueve inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.20 horas y se dirigió al Hospital Militar de Al-Kut, situado a 160 kilómetros al sur de Bagdad, en la ciudad de Al-Kut, en la provincia de Wasit.
Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 200 sorties in the following governorates: Basrah, Maysan, Wasit and Dhi Qar.
En conjunto, la actividad aérea armada de los Estados Unidos y del Reino Unido que ha supuesto la violación de nuestras fronteras internacionales atravesando la zona desmilitarizada ha incluido 200 incursiones aéreas, que han afectado a las siguientes provincias: Basora, Maysan, Wasit y Dhi-Qar.
In Saudi Arabia, Saudi Aramco has awarded the EPIC contract, as part of Al Wasit Gas Program for the development of offshore fields and Arabiyah Hasbah located about 150 km northeast of the industrial city of Jubail, in the Persian Gulf.
En Arabia Saudí, Saudi Aramco ha adjudicado el contrato de EPIC, como parte de Al Wasit gas Programa para el desarrollo de los campos costa afuera y Hasbah Arabiyah situado a unos 150 kilómetros al noreste de la ciudad industrial de Jubail, en el Golfo Pérsico.
Armed and hostile aerial activity by the United States and the United Kingdom, violating our international boundaries by way of the demilitarized zone, comprised 112 sorties in the following governorates: Basrah, Maysan, Wasit and Dhi Qar.
Los vuelos de aviones hostiles y armados de los Estados Unidos y del Reino Unido, que violaron las fronteras internacionales del Iraq a través de la zona desmilitarizada, comprendieron un total de 112 misiones hostiles sobre las provincias de Basora, Maysan, Wasit y Di Qar.
Price per night 1999 AED Situated in Wāsiţ, Mina Al Fajer Villas features accommodation with a private pool.
Precio por noche desde 1999 AED El Mina Al Fajer Villas se encuentra en Wāsiţ y ofrece alojamiento con piscina privada.
Word of the Day
midnight