At that time another pharaoh was ruling. | En aquel tiempo reinaba allí otro faraón. |
Though Nebuchadnezzar was the emperor of the first and greatest empire of men, Heaven was ruling over him. | Aunque Nabucodonosor era el emperador del primer y más grande imperio de los hombres, el Cielo gobernaba sobre él. |
The empress Irina who was ruling Constantinople with her son Constantine the VI (780-797) decided to get her son married. | La emperatriz Irene, quien gobernaba con su hijo Constantino VI (años 780-797) en Constantinopla, decidió casarlo. |
You know what country I'm talking about, that country where the antichrist was ruling until recently, but no longer. | Vosotros sabéis de qué país estoy hablando, ese país donde estaba el anticristo gobernando hasta hace poco, pero ya no está. |
Cornelius was a centurion of what was called the Italian cohort, of the Roman Empire that was ruling the world at that time. | Cornelio era un centurión de la cohorte llamada la Italiana, perteneciente al Imperio Romano que gobernaba el mundo en ese entonces. |
The court was ruling on a petition brought by a group of 10 human rights activists, legal scholars, and opposition politicians. | La corte trataba una solicitud formulada por un grupo de 10 activistas de derechos humanos, académicos del derecho y políticos de la oposición. |
El País, the newspaper ideologically closest to the Socialist Party, has published less texts in proportion when this party was ruling the country. | EP, ideológicamente el más cercano al partido socialista, ha publicado menos textos en proporción cuando gobernaba este partido. |
Once upon a time, king Chitrabhanu of the Ikshvaku dynasty, who was ruling over the whole of Jambudvipa, and his wife were observing a fast on the day of Maha Sivaratri. | En tiempos remotos, el rey Chitrabhanu, de la dinastía Ikshvaku, que gobernaba todo el Jambudvipa, estaba observando un ayuno de un día junto a su esposa durante el Maha Shivaratri. |
Some 225 years later, another Pharaoh was ruling Egypt. | Unos 225 años más tarde, otro faraón estaba gobernando Egipto. |
The judge was ruling on the law. | El juez se ha pronunciado basándose en la ley. |
I think he was ruling out possible causes. | Pienso que estaba tratando de descartar posibles causas. |
And finally, the woman was the city that in John's time was ruling over the world. | Y finalmente, la mujer era la ciudad que en tiempos de Juan gobernaba el mundo. |
In 1926 the president Marcelo Torcuato de Alvear was ruling the country from 1922. | En 1926, gobernaba el país el presidente Marcelo Torcuato de Alvear, que había asumido en 1922. |
May I remind you that, while you were looking at paintings in Italy, I was ruling this country? | ¿Puedo recordarte que mientras tú estabas mirando cuadros en Italia, yo estaba gobernando este país? |
When Stephen Langton returned from exile, he recognized that the King was ruling in an arbitrary and unjust manner. | Cuando Esteban Langton regresó del exilio, reconoció que el rey estaba gobernando en una manera arbitraria e injusta. |
She didn't just harbor ill-feelings in her, but with her authority and position, she was ruling over the things. | Ella no solamente guardó malos sentimientos, sino que con su autoridad y posición, estuvo gobernando por sobre las cosas. |
Then, as now, U.S. imperialism claimed it was ruling these countries for the advancement of democracy and freedom. | En ese entonces, y ahora, el imperialismo estadounidense decía que gobernaba a esos países en pos de la democracia y la libertad. |
On February 24, the Constitutional Bench issued a precautionary measure irrevocably separating him from that post while it was ruling on his case. | El 24 de febrero, la Sala de lo Constitucional dictó una medida cautelar que lo separaba mientras dictaminaban, irrevocablemente, en su caso. |
As we entered the park during a weekend, the sun was ruling the skies but the heat was not felt yet. | Cuando entramos al parque, un fin de semana de descanso, el sol se dejaba ver despejado pero el calor todavía no se sentía. |
When he was ruling Ayodhya ably and Justly, Sage Viswamithra who was jealous of us played a trick on us and we lost everything we possessed. | Cuando él estaba gobernando Ayodhya con Justicia, Sage Viswamithra, quién estaba celoso de nosotros, nos tendió una trampa y perdimos todo lo que poseíamos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rule in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.