Past progressiveconjugation ofrule.There are other translations for this conjugation.

rule

At that time another pharaoh was ruling.
En aquel tiempo reinaba allí otro faraón.
Though Nebuchadnezzar was the emperor of the first and greatest empire of men, Heaven was ruling over him.
Aunque Nabucodonosor era el emperador del primer y más grande imperio de los hombres, el Cielo gobernaba sobre él.
The empress Irina who was ruling Constantinople with her son Constantine the VI (780-797) decided to get her son married.
La emperatriz Irene, quien gobernaba con su hijo Constantino VI (años 780-797) en Constantinopla, decidió casarlo.
You know what country I'm talking about, that country where the antichrist was ruling until recently, but no longer.
Vosotros sabéis de qué país estoy hablando, ese país donde estaba el anticristo gobernando hasta hace poco, pero ya no está.
Cornelius was a centurion of what was called the Italian cohort, of the Roman Empire that was ruling the world at that time.
Cornelio era un centurión de la cohorte llamada la Italiana, perteneciente al Imperio Romano que gobernaba el mundo en ese entonces.
The court was ruling on a petition brought by a group of 10 human rights activists, legal scholars, and opposition politicians.
La corte trataba una solicitud formulada por un grupo de 10 activistas de derechos humanos, académicos del derecho y políticos de la oposición.
El País, the newspaper ideologically closest to the Socialist Party, has published less texts in proportion when this party was ruling the country.
EP, ideológicamente el más cercano al partido socialista, ha publicado menos textos en proporción cuando gobernaba este partido.
Once upon a time, king Chitrabhanu of the Ikshvaku dynasty, who was ruling over the whole of Jambudvipa, and his wife were observing a fast on the day of Maha Sivaratri.
En tiempos remotos, el rey Chitrabhanu, de la dinastía Ikshvaku, que gobernaba todo el Jambudvipa, estaba observando un ayuno de un día junto a su esposa durante el Maha Shivaratri.
Some 225 years later, another Pharaoh was ruling Egypt.
Unos 225 años más tarde, otro faraón estaba gobernando Egipto.
The judge was ruling on the law.
El juez se ha pronunciado basándose en la ley.
I think he was ruling out possible causes.
Pienso que estaba tratando de descartar posibles causas.
And finally, the woman was the city that in John's time was ruling over the world.
Y finalmente, la mujer era la ciudad que en tiempos de Juan gobernaba el mundo.
In 1926 the president Marcelo Torcuato de Alvear was ruling the country from 1922.
En 1926, gobernaba el país el presidente Marcelo Torcuato de Alvear, que había asumido en 1922.
May I remind you that, while you were looking at paintings in Italy, I was ruling this country?
¿Puedo recordarte que mientras tú estabas mirando cuadros en Italia, yo estaba gobernando este país?
When Stephen Langton returned from exile, he recognized that the King was ruling in an arbitrary and unjust manner.
Cuando Esteban Langton regresó del exilio, reconoció que el rey estaba gobernando en una manera arbitraria e injusta.
She didn't just harbor ill-feelings in her, but with her authority and position, she was ruling over the things.
Ella no solamente guardó malos sentimientos, sino que con su autoridad y posición, estuvo gobernando por sobre las cosas.
Then, as now, U.S. imperialism claimed it was ruling these countries for the advancement of democracy and freedom.
En ese entonces, y ahora, el imperialismo estadounidense decía que gobernaba a esos países en pos de la democracia y la libertad.
On February 24, the Constitutional Bench issued a precautionary measure irrevocably separating him from that post while it was ruling on his case.
El 24 de febrero, la Sala de lo Constitucional dictó una medida cautelar que lo separaba mientras dictaminaban, irrevocablemente, en su caso.
As we entered the park during a weekend, the sun was ruling the skies but the heat was not felt yet.
Cuando entramos al parque, un fin de semana de descanso, el sol se dejaba ver despejado pero el calor todavía no se sentía.
When he was ruling Ayodhya ably and Justly, Sage Viswamithra who was jealous of us played a trick on us and we lost everything we possessed.
Cuando él estaba gobernando Ayodhya con Justicia, Sage Viswamithra, quién estaba celoso de nosotros, nos tendió una trampa y perdimos todo lo que poseíamos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rule in our family of products.
Word of the Day
clam