plead
I felt scared and was pleading to help me. | Sentí miedo y supliqué que me ayudaran. |
It looked like the monk was pleading for his life. | Parecía que el monje rogaba que no lo matara. |
He was pleading with the guy to save him. And at the same time he felt he was falling. | Le pedía al tipo que lo salvara y al mismo tiempo sentía que se caía. |
Later Milton was pleading Kornitzer in private to eliminate an indication to the membership of his parents with the Jehovah group (Anderson, 1956:16b). | Más tarde Milton pidió a Kornitzer en privado de eliminar la indicación de la afiliación de sus padres con el grupo de Jehová (Anderson, 1956:16b). |
His delegation was pleading for redress and requesting respect for the fundamental right of the 23 million people of Taiwan to participate in the work of the international community. | Su delegación aboga por que se resuelva esa situación y se respete el derecho fundamental de los 23 millones de habitantes de Taiwán a participar en la labor de la comunidad internacional. |
I was pleading for your life, and you were taking it. | Estaba rogando por tu vida, y tú te la estabas quitando. |
She was pleading for the return of her daughter. | Estaba pidiendo por la vuelta de su hija, |
I was pleading with you that I'm not ready for this advancement. | Estaba diciéndole que no estoy lista para este ascenso. |
He was pleading for his life? | ¿Imploraba por su vida? |
She was pleading with some man. | Estaba rogándole a un hombre. |
A pro-se defendant was pleading his case with the judge and saying things he should not. | Un acusado pro-se estaba pidiendo su caso con el juez y decir cosas que no debía. |
I was pleading for her to let me pray and NOT hang up the phone! | ¡Le suplicaba que me dejara orar y que no cuelgue el teléfono! |
He was pleading for his life. | ¿Imploraba por su vida? |
I could do nothing half of my heart was pleading, screaming "Don't go boys, don't do this..." | No haría nada... porque la mitad de mi corazón, gritaba "No vayan chicos, no lo hagan" |
I was pleading him. | Iba demasiado deprisa. |
You pointed it at his face while he was pleading with you to get the doctor and save my son. | Usted apuntaba a su cara mientras le suplicaba que llamara a un médico para salvar a mi hijo. |
Ana Lucia was in line behind Jack and Jin when Jack was pleading with the airline employee about his father's coffin. | Ana Lucía estaba en la fila detrás de Jack y Jin cuando Jack le habla a la empleada sobre el ataúd de su padre. |
It was Trotsky who in 1923 was pleading in speech and writing for a Five-Year Plan, when Stalin was deriding him as an optimist. | En 1923 fue Trotsky quien exigió de palabra y por escrito un plan quinquenal, mientras Stalin lo acusaba de optimista. |
I twisted my ankle and I was in a lot of pain. I was pleading with Jason Kidd not to take me out. | Me torcí el tobillo y sentía mucho dolor. Le supliqué a Jason Kidd que no me sacara de la cancha. Me dediqué a ganar. |
We must not imagine that Paul was pleading for personal sympathy when he referred to his afflictions, and to the great inconvenience under which he had labored. Far from it. | No podemos suponer que Pablo estuviera ávido de simpatía personal, al recordarles sus aflicciones y lo adverso de las condiciones bajo las que trabajó entre ellos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of plead in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.