was participating
-estuve participando
Past progressiveconjugation ofparticipate.There are other translations for this conjugation.

participate

I also ask about the conclave and who was participating.
También pregunto sobre el cónclave y quién participó.
President Vladimir Voronin was participating as observer.
El Presidente Vladimir Voronin participó como observador.
The Afghan Government was participating in regional efforts to strengthen coordination and cooperation.
El Gobierno participa en los esfuerzos regionales para fortalecer la cooperación y la coordinación.
At the international level, Oman was participating in the efforts to make the right to development a reality.
A escala internacional, Omán participa en las actividades emprendidas para hacer realidad el derecho al desarrollo.
The government was participating and literally supplying people with the money to put solar power into their homes.
El gobierno participaba y literalmente daba dinero para que la gente instalara energía solar en su hogar.
Kenya was participating actively in the services negotiations, with the assistance of UNCTAD under JITAP.
Kenya participaba activamente en las negociaciones sobre los servicios, con la asistencia que le prestaba la UNCTAD en el marco del JITAP.
Azerbaijan strongly promoted regional cooperation and was participating in numerous regional, transregional and multinational projects and initiatives.
Azerbaiyán promueve categóricamente la cooperación regional y participa en numerosos proyectos e iniciativas regionales, transregionales y multinacionales. El Sr.
Austria was participating in the IAEA technical cooperation programme in the areas of non-power applications and safety.
Austria participa en el programa de cooperación técnica del OIEA en las esferas de las aplicaciones no energéticas y de la seguridad.
One Member was participating in the Conference as specified in paragraph 4 (d) of the report.
Uno de los miembros participó en la Conferencia de conformidad con lo especificado en el inciso d) del párrafo 4 del informe.
Another Catalan practice, Konkrit Blu Arquitectura, was participating in this category with the building created for the Qumrán winery in Peñafiel (Valladolid).
Otro estudio catalán, Konkrit Blu Arquitectura, participaba en esta categoría con el edificio creado para la Bodega Qumrán en Peñafiel (Valladolid).
Brother Anthony was participating, along with some other Franciscans and a few Dominicans, in a priestly ordination in the town of Forli.
Fray Antonio participa, con otros franciscanos y algunos dominicos, en una ordenación sacerdotal en la ciudad de Forlì.
His country was participating in the preparations for the tenth anniversary of the International Year of the Family, to be observed in 2004.
Su país participa en los preparativos del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que se celebrará en 2004.
On a beautiful Sunday afternoon, I was participating in a demonstration in Paris against racism, anti-Semitism and discrimination.
En una hermosa tarde soleada de domingo, yo participaba en la manifestación parisina contra el racismo, el antisemitismo y las discriminaciones.
Ukraine was participating actively in the development of regional cooperation in the exploration and peaceful uses of outer space.
Además, Ucrania trabaja activamente en pro de la cooperación internacional en la esfera de la exploración y utilización pacífica del espacio.
Then the focus turned to District Apostle Richard Freund (68), who was participating in his last such international conference.
Después el apóstol de distrito Richard Freund (68) fue el centro de atención, ya que participaba por última vez en una conferencia internacional.
On Sunday, August 17, I was participating in the Morning Service via GCN and my stomach began to hurt tremendously.
El domingo 17 de agosto, mientras participaba del Servicio Dominical a través de GCN, mi estómago comenzó a dolerme de una manera tremenda.
The Commonwealth was making every effort to strengthen regional cooperation mechanisms and was participating in the United Nations' global campaign against terrorism.
La CEI trata de reforzar los mecanismos de cooperación regionales y participa en la campaña mundial de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.
His Department was participating in the symposium in order to brief the participants on the concept of the Development Cooperation Forum.
Su Departamento participa en el simposio para explicar a los participantes el concepto en que se basa el Foro de Cooperación para el Desarrollo.
The World Bank was participating in the task force on the implementation of the right to development, set up by the Commission on Human Rights.
El Banco Mundial participa en el Grupo de tareas sobre la realización del derecho al desarrollo, establecido por la Comisión de Derechos Humanos.
The multidimensional nature of the problem required a cooperative effort on the part of the international community; her Government was participating actively in that effort.
El carácter multidimensional del problema hace necesario una labor de cooperación de parte de la comunidad internacional, en la cual Myanmar participa activamente.
Other Dictionaries
Explore the meaning of participate in our family of products.
Word of the Day
milkshake