Past progressiveconjugation ofmean.There are other translations for this conjugation.

mean

My fault, and I was meaning to tell you...
Es culpa mía y te lo iba a decir...
I was meaning to tell you, Paul.
Yo iba a decírtelo, Paul.
No, what I was meaning was...
No, lo que me refería es...
Yeah, no, I was meaning more, like, my stuff that you might need.
Sí, no, me refería más bien a las cosas mías que puedas necesitar.
I was meaning to talk to you...
Sí, quería hablarte sobreAsí que lo que haremos es...
To construct a house: In that penultimate stage of my life it was doing so many people that almost I had been forgotten what it was meaning.
Construir una casa: En aquella penúltima etapa de mi vida hacía tantas que casi se me había olvidado lo que significaba.
It had a time where geometry was meaning a type of relations capable of being demonstrable in a three-dimensional object or in a two-dimensional graph.
Hubo un tiempo donde geometría significaba un tipo de relaciones susceptibles de ser demostrables en un objeto tridimensional o en un diagrama bidimensional.
Besides the honor that was meaning the invitation, I generate my special interest the city and the landscape know in the one that is located, that was imagining exotically and naturally.
Además del honor que significaba la invitación, me genero especial interés conocer la ciudad y el paisaje en el que está emplazada, que imaginaba exótico y natural.
Hydrágiros was meaning water of silver, or liquid silver.
Hydrágiros significaba agua de plata, o plata líquida.
The action was meaning filmed by a TV crew.
La acción estaba siendo filmada por un equipo de televisión.
I was meaning' to change the batteries over a month ago.
Se me olvidó cambiarle las barterias hace un mes.
Does it do idea from what she was meaning?
¿Tiene alguna idea de lo que quiso decir?
You know, I was meaning to say thank you.
Ya sabes, quería darte las gracias.
Actually, I was meaning to tell you earlier, I think it's really fabulous.
De hecho, quería decírtelo antes, pienso que es fabuloso.
I was meaning to go, but I got caught up at work.
Quise ir, pero me demoré en el trabajo.
Okay, look, I was meaning to talk to you...
Vale, mira, quería hablar contigo...
I guess not... I mean...well what I was meaning was...
Supongo que no... es decir... bueno, lo que quería decir era...
You know, I was meaning to tell you, I'm getting outta here.
Te lo iba a decir, me voy de aquí.
I was meaning to talk to you, but...
Quería hablar contigo, pero...
I didn't understand them all the time, but I understood what they was meaning.
No les entendía nada, pero sabía lo que querían decir.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mean in our family of products.
Word of the Day
moss