mean
My fault, and I was meaning to tell you... | Es culpa mía y te lo iba a decir... |
I was meaning to tell you, Paul. | Yo iba a decírtelo, Paul. |
No, what I was meaning was... | No, lo que me refería es... |
Yeah, no, I was meaning more, like, my stuff that you might need. | Sí, no, me refería más bien a las cosas mías que puedas necesitar. |
I was meaning to talk to you... | Sí, quería hablarte sobreAsí que lo que haremos es... |
To construct a house: In that penultimate stage of my life it was doing so many people that almost I had been forgotten what it was meaning. | Construir una casa: En aquella penúltima etapa de mi vida hacía tantas que casi se me había olvidado lo que significaba. |
It had a time where geometry was meaning a type of relations capable of being demonstrable in a three-dimensional object or in a two-dimensional graph. | Hubo un tiempo donde geometría significaba un tipo de relaciones susceptibles de ser demostrables en un objeto tridimensional o en un diagrama bidimensional. |
Besides the honor that was meaning the invitation, I generate my special interest the city and the landscape know in the one that is located, that was imagining exotically and naturally. | Además del honor que significaba la invitación, me genero especial interés conocer la ciudad y el paisaje en el que está emplazada, que imaginaba exótico y natural. |
Hydrágiros was meaning water of silver, or liquid silver. | Hydrágiros significaba agua de plata, o plata líquida. |
The action was meaning filmed by a TV crew. | La acción estaba siendo filmada por un equipo de televisión. |
I was meaning' to change the batteries over a month ago. | Se me olvidó cambiarle las barterias hace un mes. |
Does it do idea from what she was meaning? | ¿Tiene alguna idea de lo que quiso decir? |
You know, I was meaning to say thank you. | Ya sabes, quería darte las gracias. |
Actually, I was meaning to tell you earlier, I think it's really fabulous. | De hecho, quería decírtelo antes, pienso que es fabuloso. |
I was meaning to go, but I got caught up at work. | Quise ir, pero me demoré en el trabajo. |
Okay, look, I was meaning to talk to you... | Vale, mira, quería hablar contigo... |
I guess not... I mean...well what I was meaning was... | Supongo que no... es decir... bueno, lo que quería decir era... |
You know, I was meaning to tell you, I'm getting outta here. | Te lo iba a decir, me voy de aquí. |
I was meaning to talk to you, but... | Quería hablar contigo, pero... |
I didn't understand them all the time, but I understood what they was meaning. | No les entendía nada, pero sabía lo que querían decir. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mean in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.