was intensifying
-estuve intensificando
Past progressiveconjugation ofintensify.There are other translations for this conjugation.

intensify

These were not my visions of Terry, and I realized that my presence was intensifying Bud's pain.I simply couldn't handle it.
Esas no eran mis visiones de Terry, y me di cuenta de que mi presencia intensificaba el dolor de Bud. Yo simplemente no podía manejarlo.
Even as this Encyclical was being prepared, the debate was intensifying.
Mientras se elaboraba esta Encíclica, el debate ha adquirido una particular intensidad.
The Government was intensifying its efforts to provide legal aid to vulnerable groups of society.
El Gobierno está intensificando sus esfuerzos para prestar asistencia jurídica a los grupos vulnerables de la sociedad.
Computer use was intensifying in the civil service and Internet connections were gradually proliferating.
Se está intensificando su uso en la administración pública y las conexiones a la Internet están proliferando gradualmente.
Also by this time, mining activity was intensifying noting the holdings of Valdelamusa, San Telmo and Confessional.
Además por este tiempo empieza a intensificarse la actividad minera, destacando las explotaciones de Valdelamusa, San Telmo y Confesionario.
He noted that ICRC was intensifying its efforts both in Iraq and in Kuwait.
Señaló que el Comité Internacional de la Cruz Roja estaba intensificando sus esfuerzos tanto en el Iraq como en Kuwait.
There was intensifying rivalry among the emerging imperialist powers of the world for control of regions of the globe.
Se intensificaba la rivalidad entre las potencias imperialistas emergentes del mundo por el control de regiones del mundo.
In that connection, his Government was intensifying implementation of the Medium-Term Philippine Development Plan 2004-2010.
A ese respecto, el Gobierno intensifica la ejecución del plan de desarrollo de mediano plazo de Filipinas para el período 2004-2010.
The wave of urbanization that all countries were experiencing was intensifying and exerting pressure on land, housing and sanitation.
La ola de urbanización que conocen todos los países se está intensificando, con los consiguientes problemas en materia de tierras, vivienda y saneamiento.
Struggle within the Russian ruling class was intensifying—over issues of economic control and management and international policy and posture.
La lucha interna de la clase dominante rusa se intensificaba, sobre cuestiones de control y administración económicos, y de política y postura internacional.
And the only thing that came to his mind was intensifying repression, apart from saying empty words calling for peace.
La única cosa que se le ocurrió, más allá de las vacías palabras de rigor llamando a la paz, fue intensificar la represión.
Already facing the adverse impact of climate change, Mexico was intensifying its mitigation policies and following the guidelines of its new National Strategy.
México, que ya enfrenta los efectos adversos del cambio climático, está intensificando sus políticas de mitigación y siguiendo las directrices de su nueva Estrategia Nacional.
As a humanitarian measure, his Government was intensifying its efforts to establish the fate of all missing persons, whether Greek or Turkish Cypriots.
Como medida humanitaria, el Gobierno de Chipre está intensificando sus esfuerzos por aclarar la suerte de todas las personas desaparecidas, tanto greco como turcochipriotas.
Work towards full duty-free and quota-free market access for all least-developed-country products was intensifying in Geneva.
En Ginebra se están intensificando las tareas para lograr un acceso pleno a los mercados, libre de tasas y de cuotas arancelarias, de todos los productos de los países menos adelantados.
In particular, OHCHR was intensifying efforts to encourage the adoption of human rights-based approaches in the follow-up to the World Summit for Social Development and Beyond.
En particular, la Oficina estaba intensificando sus esfuerzos para fomentar la adopción de criterios inspirados en los derechos humanos en el seguimiento de la Cumbre Mundial de Desarrollo Social y el Futuro.
So perhaps, if international pressure had been stronger back when Azerbaijan was intensifying its crackdown in 2013, rights defenders like Intigam Aliyev and Rasul Jafarov and members of the N!DA youth movement might not be behind bars now.
Así que tal vez, si la presión internacional hubiera sido más fuerte cuando Azerbaiyán estaba intensificando su represión en 2013, defensores de derechos como Intigam Aliyev y Rasul Jafarov y miembros del grupo juvenil N!DA no estarían tras las rejas ahora.
At the same time the West Coast longshore battle was intensifying, a showing of Antonio's paintings was organized by the teachers union and some students at one of the colleges in nearby Seattle.
Al tiempo que se intensificaba la batalla de los obreros portuarios, el sindicato de maestros y algunos estudiantes en una de las universidades en la ciudad cercana de Seattle organizaron una exposición de las pinturas de Antonio.
The Fund was intensifying its role in the United Nations system and on its behalf. On the basis of that experience, the Fund's strategic plan for 2008-2011 aimed to reinforce its development effectiveness, strengthen its strategic partnerships and mobilize resources for the coming years.
Habida cuenta de los resultados apuntados, el marco estratégico del Fondo para el período 2008-2022 persigue el propósito de incrementar la eficacia del UNIFEM en materia de desarrollo, consolidar sus asociaciones estratégicas y movilizar recursos para los años futuros.
Other Dictionaries
Explore the meaning of intensify in our family of products.
Word of the Day
to boo