was heartening
hearten
- Examples
I witnessed it, and it was heartening. | Lo presencié y fue reconfortante. |
It was heartening to note that UNIDO had also been devoting attention to the environmental aspects of industrialization. | Resulta alentador observar que la ONUDI también presta atención a los aspectos ambientales de la industrialización. |
It was heartening that international conventions were automatically integrated into Swiss law and took precedence over domestic legislation. | Es alentador que las convenciones internacionales se integren automáticamente en el derecho suizo y tengan primacía sobre la legislación interna. |
Thanks for your participation It was heartening to get some interesting, fresh, and out of box ideas from Eyeka community. | Gracias por vuestra participación. Fue alentador ver ideas interesantes, frescas, y innovadores de la comunidad de eYeka. |
It was heartening to see how quickly the international community responded to the recent tsunami that claimed countless victims. | Ha sido conmovedor el ver la rapidez con que la comunidad internacional respondió al reciente tsunami, que provocó innumerables víctimas. |
Ms. Livingstone Raday said that the conviction and energy of the Jamaican delegation was invigorating, and its message was heartening. | Livingstone Raday dice que la convicción y energía de la delegación de Jamaica son estimulantes, y que su mensaje es alentador. |
It was heartening to learn that six in 10Americans, including millennials, would liketo learn more about their religion. | Resultó prometedor conocer que 6 de cada 10 estadounidenses, incluyendo los de la Generación Y, desean aprender más acerca de su religión. |
It was heartening to see more than 1500 men and women gather on a Sunday morning and participate in the first international day of Yoga. | Fue conmovedor ver más de 1.500 hombres y mujeres reunirse un domingo en la mañana y participar del día internacional del yoga. |
It was heartening to us, as Parliament, to have representatives from no less than three DGs of the Commission present at the conciliation and working together. | Ha sido muy alentador para el Parlamento contar con representantes de nada menos que tres Direcciones Generales de la Comisión en la conciliación y trabajando juntos. |
In spite of all these things, and in spite of the fact that his time away had been productive, his return to civilization was heartening. | A pesar de todas estas cosas, y a pesar de que el tiempo que había estado fuera había sido productivo, su regreso a la civilización era alentador. |
It was heartening that the poorest were getting a little less poor in most regions; but it was a matter of serious concern that inequality was also rising. | Aunque sea alentador que los más pobres empiecen a ser menos pobres en muchísimas regiones, es motivo de grave preocupación que también vaya en aumento la desigualdad. |
It was heartening to note that 90% of eligible Haitians had registered to vote and that 60% of them had voted in the first round. | Fue alentador observar que el 90% de los electores haitianos capacitados para votar se habían registrado, y que el 60% de estos electores votaron durante la primera vuelta de las elecciones. |
And so it was heartening to hear their compatriots back in India speak with pride about the service their brothers are providing as they plant the Little Company in still one more land. | Y así era alentador oír a sus compatriotas regresados a la India hablar con orgullo del trabajo que sus hermanos hacen estableciendo la Pequeña Compañía en un país más. |
But for the time being the IOHIO assures its conservation and it was heartening to see our labels still in place from the previous visit some years back. | Pero por el momento, el IOHIO vigila su conservación y nos dio gusto ver que las cédulas que dejamos en el órgano en nuestra visita anterior hace algunos años quedaron todavía en el mismo lugar. |
It was heartening to see women in top political and corporate positions but the fact remained that most women were employed in lower-ranking and lower-paid jobs that did not involve decision-making. | Es alentador ver que las mujeres están ocupando altos cargos políticos y empresariales, sin embargo la mayoría de las mujeres ocupan cargos que no son decisorios, de categorías más bajas y con los sueldos más bajos. |
The recent increase in the number of countries participating in the national competitive examination was heartening, as was the increase in the number of examination candidates who had been recruited by the Organization in 2002. | El reciente incremento del número de países participantes en los concursos nacionales es alentador, como también lo es el aumento del número de candidatos de los concursos contratados por la Organización en 2002. |
In a prepared statement, Resident Commissioner Anibal Acevedo Vila, who wasn't present during the meeting, said that it was heartening to hear Segarra speak about the U.S. Navy's support for the redevelopment of the base. | En un comunicado preparado, el Comisionado Residente Aníbal Acevedo Vila, que no estaba presente durante la reunión, dijo que resultaba alentador oír a Segarra hablar sobre el apoyo de la Marina de EE.UU. al nuevo desarrollo de la base. |
It was heartening to hear that the same message and language was coming now from high UN Officials and that partnerships with civil society was seen as essential in achieving the MDGs. | Dijo que era alentador escuchar que los altos funcionarios de las Naciones Unidas enviaran el mismo mensaje y utilizaran las mismas palabras e indicó que las alianzas con la sociedad civil eran esenciales para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio. |
Whatever the merits of the agreement itself, as the story trended in the news cycle it was heartening to see renewed pledges by individuals and smaller communities to continue addressing the way we treat our environment. | Independientemente de los méritos del acuerdo en sí, al devolver la historia al ciclo de noticias ha resultado esperanzador ver las renovadas promesas de individuos y pequeñas comunidades de continuar abordando el tema de cómo tratamos a nuestro medio ambiente. |
This event was blessed by the authorities and not an expression of outrage for the most part but at the same time it was heartening to see a lot of people, including large numbers of white people out. | Las autoridades bendijeron este evento, y por lo general no fue una expresión de indignación, pero al mismo tiempo fue alentador ver que una gran cantidad de personas, entre ellas un gran número de personas blancas, participaban. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of hearten in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
