function
The delegations asked if the comprehensive audit and recommendations database system (CARDS) was functioning satisfactorily. | Las delegaciones preguntaron si el sistema general de base de datos e informes y recomendaciones de auditoría funcionaba satisfactoriamente. |
In other words, it was functioning as a reasonably effective embryonic institution of regional governance (Grugel 2000; Phillips 2001). | En otras palabras, el MERCOSUR funcionaba como institución de gobierno regional en estado embrionario relativamente eficaz (Grugel 2000; Phillips 2001). |
The Mosul library was functioning in the eighth century, and had manuscripts from ancient Greece in its vaults. | La biblioteca de Mosul funcionaba en el siglo XVIII y en sus depósitos albergaba manuscritos de la antigua Grecia. |
All the pains of martyrs disappeared through the control of this center, and in ecstasy, only the Chalice was functioning. | Todos los dolores de los mártires desaparecieron a través del control de ese centro, y, en éxtasis, solo funcionaba el Cáliz. |
Comprehensive and more detailed analysis, based on the final report made by ERTF, in fact revealed that the second GPS was functioning correctly. | Un análisis posterior más exhaustivo y detallado, basado en el informe final presentado por ERTF, ha concluido que el segundo GPS funcionaba con normalidad. |
First, Ardent Mills worked to ensure the Molinos water system was functioning–especially so their team could bring water back to their homes. | Primero, Ardent Mills trabajó para asegurar que funcionara el sistema de agua de Molinos, en especial para que su equipo pudiera tener nuevamente agua en sus hogares. |
The Chief Minister concluded by saying that the trilateral Forum of Dialogue was functioning well and the initial agreements reached in September 2006 were being successfully implemented. | El Ministro Principal concluyó diciendo que el Foro Tripartito de Diálogo funcionaba bien y los acuerdos iniciales concertados en septiembre de 2006 se estaban aplicando satisfactoriamente. |
This is little more than repetition of a fixed formula that whilst was functioning in its time, is often now without its inner kinetic energy. | Esto es poco más que la repetición de una formula fija que aunque funcionase en su época, en la actualidad carece de su energía cinética interna. |
Over 80 per cent of all equipment was functioning and gas was the power source for approximately 60 per cent of all functioning equipment. | Funcionaba más del 80% de todo el equipo y la fuente energética de aproximadamente el 60% de todo ese equipo era el gas. |
It enquired if the delegation could elaborate about the existing mechanisms of supervision over the actions of prison personnel and whether this mechanism was functioning effectively. | Pidió a la delegación que diera más detalles sobre los mecanismos vigentes para supervisar la actuación del personal penitenciario, y preguntó si esos mecanismos funcionaban eficazmente. |
Though a devotee of the Baba, Narayana Bhat was quite reasonable in other matters and it was due to his work that the Trust was functioning quite well. | Aunque era un ferviente devoto de Baba, Narayana Bhat era muy razonable para otras cosas y era gracias a su trabajo que el fideicomiso funcionaba bien. |
Instead of remedying the situation, the Swedish Government contended that the monitoring was functioning and that there was nothing to suggest that Egypt had breached the agreement. | En lugar de remediar la situación, el Gobierno de Suecia sostenía que la vigilancia funcionaba correctamente y que nada parecía indicar que Egipto hubiera infringido el acuerdo. |
After the examination I was given a clear report mentioning that there was no blockage or heart block and that my heart was functioning perfectly and normally. | Después del examen me entregaron un informe claro que mencionaba que en el corazón no había bloqueo u obstrucción y que mi corazón funcionaba perfecta y normalmente. |
At last a tool-creating mind was functioning in conjunction with an implement-using hand, and these early humans became highly skillful in the fashioning of flint tools. | Por fin una mente capaz de crear herramientas funcionaba en conjunción con una mano capaz de utilizarlas, y estos primeros humanos se volvieron muy diestros en la fabricación de herramientas de sílex. |
At last a tool-creating mindˆ was functioning in conjunction with an implement-using hand, and these early humans became highly skillful in the fashioning of flint tools. | Por fin una mente apta para crear herramientas actuaba conjuntamente con una mano capaz de llevarlas a cabo, y estos primeros humanos se volvieron sumamente diestros en la fabricación de herramientas de sílex. |
During these audits of the software and hardware—as well as of the transmission and results tallying—technical representatives of the main political organisations were present to verify that the voting system was functioning properly. | Durante estas auditorías del software y hardware, junto con aquellas de la transmisión y la totalización de resultados, representantes técnicos de las principales organizaciones políticas estuvieron presentes para verificar que el sistema de votación funcionara debidamente. |
On take-off the controller was functioning (the Venturis were placed in the flow of the propellers), making take-off feasible in thick fog or night without external reference markers in properly adjusted planes. | Al despegar, ya el controlador funcionaba (se colocaron los Venturis en la corriente de la hélice), por lo que puede ser factible el despegue en niebla cerrada o noche sin referencias exteriores en aviones de buen reglaje. |
While project processing was functioning relatively well in some areas, in others it had degenerated into an excessively drawn-out process, sometimes taking months to get the Executive Director's approval for a project. | Aunque la tramitación de los proyectos funcionaba relativamente bien en algunas zonas, en otras se había transformado en un proceso excesivamente largo, ya que en algunos casos tardaba meses conseguir la aprobación de un proyecto por parte del Director Ejecutivo. |
For example, the Property Management Unit, which is responsible for performing physical verification of assets in use, as of May 2008 was functioning with only 12 staff members against 21 authorized posts. | Por ejemplo, al mes de mayo de 2008, la Dependencia de Gestión de Bienes, encargada de la verificación física de los bienes en uso, solo contaba con 12 funcionarios, cuando el número de puestos autorizados era de 21. |
The view was expressed that States should continue to operate under the current framework, which was functioning well, until such time as there was a demonstrated need and a practical basis for developing a definition or delimitation of outer space. | Se opinó que los Estados debían seguir actuando con arreglo al marco vigente, que funcionaba bien, hasta tanto existiesen la necesidad patente y el fundamento práctico parar elaborar una definición o establecer una delimitación del espacio ultraterrestre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of function in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.