exceed
Nothing was exceeding in those spaces. | Nada sobraba en aquellos espacios. |
The center, which was meant to expire in 1998, was exceeding expectations and given more funding to continue until 2000. | El centro, que debía cerrar en 1998, superó las expectativas y recibió fondos adicionales para continuar funcionando hasta el año 2000. |
The populace, however, was exceeding friendly, sitting en masse along the highway, the young women blithely saluting and the children bombarding us with nosegays in the hope of lepta. | El populacho, bad thing embargo, excedía al masse amistoso, que se sentaba del en a lo largo de la carretera, a las mujeres jóvenes blithely que saludaban y a niños que nos bombardeaban con los nosegays en la esperanza del lepta. |
SECOFI and Resistol objected to the Panelís decision to conduct a sua sponte review of competency issues on the basis that the Panel was exceeding its authority under Rule 7 of the Rules of Procedure. | SECOFI y Resistol alegaron que la decisión del Panel de iniciar de oficio el examen de la competencia de la autoridad es un exceso de sus facultades, conforme a lo dispuesto en la Regla 7 de las Reglas de Procedimiento. |
After trying a few different solutions, they started running into other issues—the connections weren't reliable, end users depended on their IT departments to call into meetings, the equipment cost was exceeding budget, and so on. | Tras probar algunas soluciones diferentes, comenzaron a encontrarse con otros problemas: las conexiones no eran ables, los usuarios dependían de sus departamentos de TI para convocar las videoconferencias, el coste del equipo excedía el presupuesto, etc. Así que contactaron con Lifesize. |
Hotel plays a role in my trip, it was exceeding my expectations. | Hotel desempeña un papel en mi viaje, fue superando mis expectativas. |
And Saul saw that he was exceeding prudent, and began to beware of him. | Y viendo Saúl que se portaba tan prudentemente, temíase de él. |
If suddenly an area was exceeding its capacity, it would be flagged. | Si, de pronto, una región producía por encima de su capacidad, se advertiría al respecto. |
They claimed I was exceeding the speed limit in Gosford and they have it on camera. | Afirmaron que estaba excediendo el límite de velocidad en Gosford y que lo tienen en la cámara. |
My vote total in Olmsted County was exceeding that in a county nine times as populous. | Mi total de votos en el condado de Olmsted era superior al de un condado nueve veces más poblado. |
The increase in the number of structural conditions raised concerns that IMF was exceeding its mandate and expertise. | El aumento del número de condiciones estructurales hizo temer que el FMI se estuviera excediendo de su mandato y su ámbito de especialización. |
I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. | Me he alegrado grandemente al encontrar que tus hijos caminan en la verdad, conforme al mandamiento recibido del Padre. |
I was exceeding glad, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. | Me alegré mucho al encontrar entre tus hijos quienes viven según la verdad, conforme al mandamiento que recibimos del Padre. |
The author has argued that there was no legal basis for his arrest and that the police was exceeding its competence when detaining him. | El autor ha alegado que no existía ninguna base legal para su detención y que la policía se había excedido en sus competencias al detenerle. |
I believe it was Mr Clark who said the Commission was exceeding its competences and that the European Training Foundation could be counterproductive. | Creo que ha sido el señor Clark quien ha dicho que la Comisión estaba excediendo sus competencias y que la Fundación Europea de Formación podría ser contraproducente. |
However, the agent shall not be liable if the third party knew or ought to have known that the agent had no authority or was exceeding its authority. | El representante, sin embargo, no será responsable si el tercero sabía o debía saber que el representante no tenía poder o se excedía de sus límites. |
To bring in queen Vasthi before the king, with the crown set upon her head, to shew her beauty to all the people and the princes: for she was exceeding beautiful. | Que trajesen á la reina Vasthi delante del rey con la corona regia, para mostrar á los pueblos y á los príncipes su hermosura; porque era linda de aspecto. |
And when they told her the matter that had befallen with the young people she was exceeding glad at hearing it, and put away her grief and said: Now have I also found rest here. | Y cuando le dijeron el asunto que había ocurrido con la pareja ella se alegró grandemente al oírlo, y guardo su dolor y dijo: Ahora yo he encontrado descanso aquí. |
The criticism made in Pakistan that the mission was exceeding its mandate because it arrived too early and interfered with the internal affairs of the country by analysing the overall election framework is therefore groundless. | Por lo tanto, las críticas realizadas en Pakistán acerca de que la misión estaba sobrepasando su encargo, porque llegó demasiado pronto e interfirió en los asuntos internacionales del país al analizar el marco electoral general, son infundadas. |
In the intervening year, Parliament has tabled three resolutions warning the Commission that it was exceeding its powers and asking it to rectify the situation, which it has singularly failed to do. | En lo que va de año, este Parlamento ha presentado tres resoluciones advirtiendo a la Comisión de que se estaba extralimitando en sus funciones y le ha solicitado que rectificase. Cosa que, por cierto, no ha hecho. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of exceed in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.