was envisaging
-estuve previendo
Past progressiveconjugation ofenvisage.There are other translations for this conjugation.

envisage

However, the example of India was raised, where the Government was envisaging passing legislation that would extend social security to workers in the informal sector.
No obstante, se mencionó el ejemplo de la India, cuyo Gobierno preveía promulgar disposiciones legislativas que extenderían la seguridad social a los trabajadores que se desempeñan en el sector no estructurado.
According to press reports, the Government was envisaging to set the tax rate on whisky of 40° in the range of 40 % to 45 %, instead of at 50 %, as provided by the 1995 Proposal.
Según informes de prensa, el Gobierno contemplaba establecer la tasa del impuesto sobre el whisky de 40o en el intervalo comprendido entre 40 y 45 por ciento, en lugar de fijarlo en el 50 por ciento como se establecía en el proyecto de 1995.
The country team was envisaging specific cross-border activities, such as a concerted campaign in border areas by both countries to eradicate polio.
El equipo en el país prevé realizar actividades transfronterizas concretas, como una campaña concertada para erradicar la poliomielitis en las zonas fronterizas de ambos países. El Sr.
I could well understand that he was envisaging IMF as a possible ally of Syriza in case the latter formed a government.
Me di cuenta de que se le había metido en la cabeza que el FMI podría ser un aliado de Syriza en caso de que éste accediera al gobierno.
I could well understand that he was envisaging the IMF as a possible ally of Syriza in case the latter formed a government.
Me di cuenta de que se le había metido en la cabeza que el FMI podría ser un aliado de Syriza en caso de que éste accediera al Gobierno.
A question was raised as to whether the Commission was envisaging the possibility of carrying out a study on the liability of international organizations for acts not prohibited under international law.
Se planteó la cuestión de si la Comisión estaba contemplando la posibilidad de realizar un estudio sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales por hechos no prohibidos por el derecho internacional.
She wondered if the Government was envisaging the adoption of an equal opportunity act, and when the proposed amendments to the Labour Act would be enacted, including the extension of maternity leave to 14 weeks.
La oradora se pregunta si el Gobierno tiene previsto adoptar una ley de igualdad de oportunidades, y cuándo se aplicarán las proyectadas enmiendas de la Ley de Trabajo, incluida la ampliación de la licencia de maternidad a 14 semanas.
He also wished to know whether the Government was envisaging any type of programme to ensure school attendance nationwide, especially in rural areas, and what the competencies of the provincial governments were in the area of education.
También desea saber si el Gobierno prevé algún tipo de programa para asegurar la escolarización en todo el país, en particular en las zonas rurales, y cuáles son las competencias de los gobiernos provinciales en el sector de la educación. La Sra.
Other Dictionaries
Explore the meaning of envisage in our family of products.
Word of the Day
scar