was chairing
-estuve presidiendo
Past progressiveconjugation ofchair.There are other translations for this conjugation.

chair

When it resumed, Jim Moore was chairing the convention.
Cuando reasumió, Jim Moore presidía a la convención.
In 1982 I was chairing the meeting of the Interparliamentary Conference when an urgent call came.
En 1982 presidía yo la reunión de la Conferencia interparlamentaria y me llegó una llamada tuya urgente.
The latter two groups were subcommittees of the UNDG Executive Committee, of which she herself was chairing the Management Group.
Estos dos últimos grupos eran subcomités del Comité Ejecutivo del GNUD, y ella presidía el Grupo de Gestión.
Guinea, which was chairing the Pilot Group on Solidarity Levies to Fund Development, was making every effort to supplement traditional forms of support.
Guinea, que preside el Grupo Piloto sobre las Contribuciones de Solidaridad a Favor del Desarrollo, está esforzándose por complementar las modalidades tradicionales de asistencia.
With a permissive and flattering attitude, the Danish Prime Minister, who was chairing the Summit, granted the floor to the group of hardly more than 15 persons.
El Primer Ministro danés, que presidía la Cumbre, complaciente y adulón, le cedió la palabra al grupo que apenas rebasaba 15 personas.
We started half an hour late, at which time I was chairing the meeting of the Joint Parliamentary Committee with Bulgaria, having arranged to be here at quarter past six.
Hemos empezado con media hora de retraso. En ese mismo momento yo presidía la reunión del Comité Interparlamentario con Bulgaria.
That's why he was chairing the convention; he wouldn't say of course that the Movement took from his model to use it, but actually it was very successful.
Por eso él presidía la Convención; por supuesto, no iba a decir que el Movimiento se había aprovechado de su modelo, pero en realidad fue bastante exitoso.
Some animals went to the lion that was chairing the meeting, and they told him that they very were worried because the winter would soon come and they did not have a house where to take refuge of the snowstorm.
Algunos animales se dirigieron al León que conducía la reunión, y le plantearon que ellos estaban muy preocupados pues pronto vendría el invierno y ellos no tenían una casa donde guarecerse de las nevadas.
The biggest grants require documentation like letters from a hospital, his aides say.On a trip last month to Amarah, an Associated Press reporter saw the prime minister approached by several supplicants during a meeting he was chairing of tribal sheiks.
Los mayores subvenciones exigir documentación como cartas de un hospital, sus ayudantes dicen. En un viaje el mes pasado a Amara, un reportero de Associated Press vio el primer ministro se acercó por varios supplicants durante una reunión que presidía de jeques tribales.
In conclusion, ladies and gentlemen, our chairman today reminded us that he was chairing the last sitting of this millennium.
Para concluir, Señorías, el Presidente recordaba que hoy presidía la última sesión del milenio.
Maggie was chairing the event, and did a great job of keeping the audience engaged, asking difficult questions on their behalf.
Maggie estaba presidiendo el evento, y realizó un gran trabajo de mantener la audiencia comprometida, haciendo preguntas difíciles en su nombre.
I was chairing the Conference of Committee Chairmen and I have not yet perfected the art of being in two places at once.
Estaba presidiendo la Conferencia de Presidentes de Comisiones, y aún no he perfeccionado el arte de estar en dos lugares a la vez.
Ismael Khamis was chairing an investigation committee, and of course they found that the money was not there and that the receipts were not correct.
Ismael Khamis estaba encabezando un comité de investigación, y por supuesto descubrieron que el dinero no estaba y que los recibos no eran correctos.
And when the Germans accepted, they then said that Italy was chairing the European Union for these six months, so they had to be there.
Y cuando los alemanes aceptaron, entonces dijeron que Italia estaba presidiendo la Unión Europea durante aquellos seis meses, por lo que también tenían que estar presentes.
The Head of State of Brazil, Fernando Henrique Cardoso, who was chairing the session, considered these questions to be very important and suggested that they should be answered at the private meeting that would follow immediately after this session.
El Jefe de Estado de Brasil, Fernando Henrique Cardoso, que estaba presidiendo la sesión, dijo que esas preguntas eran muy importantes y sugería que en la reunión privada que venía de inmediato se les diera respuesta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of chair in our family of products.
Word of the Day
passage