was burning
-estuve quemando
Past progressiveconjugation ofburn.There are other translations for this conjugation.

burn

The number line was burning and the ordinals were the crucifix.
La línea numérica ardía y los ordinales eran el crucifijo.
The boat was burning oil when he went out this morning.
El barco quemaba combustible cuando salió esta mañana.
My hip was burning and the pain was spreading.
Mi cadera ardía y el dolor se propagaba.
Managua was burning and the winds of war swept through the streets.
Managua ardía y los vientos de la guerra azotaban las calles.
A couple years ago, the city was burning on both ends.
Hace unos años, la ciudad ardía por todos lados.
E-3434-36: Everything was burning. It was not worth the pain, frankly.
E-3434-36: Todo ardía. Sinceramente, el dolor no valía la pena.
What was left was burning embers, ashes and smoke.
Lo que quedaba de ella eran ascuas ardiendo, cenizas y humo.
And while he was burning, I happened to be starving.
Y mientras él ardía, me moría de hambre.
It was night and a kerosene lamp was burning in the cell.
Era de noche y una lámpara de kerosén ardía en la celda.
On Friday the news was burning on the network.
El viernes la noticia quemaba en la red.
Nagori noticed the heavy, pungent scent of the incense Domotai was burning.
Nagori notó el espeso y acre olor del incienso que Domotai quemaba.
Why didn't you tell me my gumbo was burning?
¿Por qué no me dijeron que se me quemaba la sopa?
Perfumed oil was burning in costly silver lamps on every altar.
En todos los altares ardía aceite perfumado en lámparas de plata.
That was what I was burning inside with.
Eso era lo que me quemaba por dentro.
My heart was burning almost to the point of unconsciousness.
Mi corazón ardía dentro de mí casi hasta el punto de quedar inconsciente.
And then I felt like I was burning and...
Y después empecé a sentir como si ardiese y...
The sun was burning mercilessly yet fans of the historic motoring presented themselves criminally.
El sol quemaba sin piedad pero los aficionados del automovilismo histórico se presentaron penalmente.
And I was burning inside with the pain of having to leave my family.
Me quemaba dentro también el dolor de tener que dejar a mi familia.
Went back into the plane when it was burning.
Volviste al avión en llamas.
Cold as it was, I was burning for her, and she knew it.
A pesar del frío, yo hervía por ella y ella lo sabía.
Other Dictionaries
Explore the meaning of burn in our family of products.
Word of the Day
to drizzle