warmest regards

My biggest thanks and warmest regards to developers!
¡Mis mayores agradecimientos y felicitaciones a los desarrolladores!
My parents sent you their warmest regards.
Mis padres les envía recuerdos afectuosos.
Ron sends his warmest regards.
Ron te envía saludos afectuosos.
Warmest regards, Manny Delgado.
Saludos cordiales, Manny Delgado.
Warmest regards to Each One, as we continue forth in our/your entertaining fashion.
Federación de la Luz: cordiales saludos a Cada Uno, mientras seguimos adelante con nuestra / tuya manera entretenida.
Warmest regards to everyone!!!
A todos, un millón de abrazos y ánimos!!!
Thank you for taking the time to help me with this. Warmest regards, Tim Edwards
Gracias por tomar el tiempo de ayudarme en esto. Saludos, Tim Edwards
NS KHRUSHCHOV: - Give my warmest regards to your wife and your children.
NS JRUSCHOV: - Dar mis saludos más cálidos a su esposa y sus hijos.
The warmest regards and a kiss from your sister.
Con cariño, un beso de tu hermana.
Good to see you too. Mr. Paik sends his warmest regards.
Yo también. El Sr. Paik le envía sus más cariñosos saludos.
Gina sends her warmest regards and a tuna noodle casserole.
Gina manda sus mas calidos saludos y un guisado de pasta y Atun.
He was very dear to me and Leighton, my good friend, please give him my warmest regards.
Lo apreciaba mucho y Leighton, mi buen amigo, por favor, dale mis mejores recuerdos.
With our warmest regards.
Os mandamos a todos nuestro saludos más cordiales.
We count on you to make this event an unforgettable one, and we send you our warmest regards.
Contamos con vosotros para que esta fiesta sea un momento inolvidable y les mandamos nuestro saludos más cordiales.
And he instructed me to pass on his warmest regards, which I've no intention of doing, as he well knows.
Y me pidió que te enviara sus cálidos saludos, cosa que no pienso hacer, como él bien lo sabe.
My colleague, Bill Ryan, has contributed one or two of the above questions, and joins me in expressing his own appreciation and warmest regards.
Mi colega, Bill Ryan, ha contribuido con una o dos a las preguntas de arriba, y se une a mí en expresar su propio aprecio y muy calurosos saludos.
Through you I send my warmest regards to the priests, consecrated persons, catechists and all the lay faithful of your dioceses.
A través de usted transmito mi más cordial saludo a los sacerdotes, a las personas consagradas, a los catequistas y a todos los fieles laicos de vuestras diócesis.
To all other officials with whom I have had the privilege and honour to work during the main session, I express my warmest regards and best wishes.
Deseo transmitir mis más sinceros saludos y mis mejores deseos a todos los demás funcionarios con quienes he tenido el privilegio y el honor de trabajar durante el período de sesiones principal.
To all other officials with whom I have had the privilege and honour of working during this historic resumed session I extend my warmest regards and best wishes.
Expreso mis más cálidos saludos y mis mejores deseos a todos los demás funcionarios con los que he tenido el privilegio y el honor de trabajar durante esta histórica reanudación del período de sesiones.
As you come together from across the globe and the United States around the importance of librarianship and information services, it is my pleasure to extend my warmest regards.
Conforme os reunís viajando desde distintas partes del mundo y de los Estados Unidos para tratar la importancia de la bibliotecología y los servicios de información, para mí es un placer mandaros mis más cordiales saludos.
Word of the Day
clam