walk in the park

For Alex Honnolda this is just another walk in the park.
Para Alex Honnolda esto es solo otro paseo por el parque.
Being a professional athlete is no walk in the park.
Ser un atleta profesional no es una caminata en el parque.
Was a walk in the park compared to this.
Fue un paseo por el parque comparado con esto.
This is gonna be a walk in the park.
Esto va a ser un paseo por el parque.
If it's Sunday, we got to walk in the park.
Si es domingo, tenemos que ir a caminar al parque.
This has not been a walk in the park.
Esto no ha sido un paseo por el parque.
Don't ever think this will be a walk in the park.
No pienses que esto será un paseo por el parque.
Would you like to take a walk in the park?
¿Te gustaría dar un paseo en el parque?
This is just a walk in the park.
Esto es solo un paseo en el parque.
You think that's gonna be a walk in the park?
¿Crees que será un paseo por el parque?
We didn't come together for a walk in the park
No vinimos juntos a dar un paseo por el parque.
They will go together for a walk in the park.
Van a ir juntos a dar un paseo en el parque.
A dinner, a movie, a walk in the park.
Una cena, una película, un paseo por el parque.
You just got to go for a walk in the park
Solo tienes que ir a dar un paseo por el parque
I want to walk in the park in the kitchen.
Quiero pasear en el parque en la cocina.
Being a professional athlete is certainly no walk in the park.
Ser un atleta profesional no es una caminata en el parque.
Let me tell you, she is no walk in the park.
Dejame decirte, que ella no anda por el parque.
This is not a walk in the park.
Esto no es un paseo por el parque.
The walk in the park takes approximately 5 hours.
La caminata dentro del parque dura 5 horas aproximadamente.
This is going to be a walk in the park.
Este será un paseo en el parque.
Word of the Day
milkshake