waiver
- Examples
El otorgamiento del waiver habrá sido solo un compás de espera. | The granting of the waiver is only a wait-and-see measure. |
Aprende más sobre este programa y sus limitaciones por visitar la página de visa waiver. | Learn more about this program and its limitations by visiting the visa waiver page. |
¿Será denegado de nuevo el otro waiver, el de la transparencia fiscal? | Will the other waiver, the one on fiscal transparency, be denied again? |
Si la aprueban, se solicita un waiver y tendré que ir a El Salvador. | If it's approved, I'll ask for a waiver and will have to go to El Salvador. |
Queda pendiente también una segunda dispensa, el waiver de la transparencia, que Estados Unidos no le ha concedido a Nicaragua desde 2012. | Still pending is a second dispensation, the fiscal transparency waiver, which Washington has refused to grant Nicaragua since 2012. |
Sin embargo, solicitantes tendrán que tener sus procedimientos de expulsión terminados o administrativamente cerrados (y no volver a calendared) antes de filing the waiver application. | However, applicants will need to have their removal proceedings terminated or administratively closed (and not re-calendared) prior to filing the waiver application. |
Si su entrevista consular estaba agendada antes del 3 de enero de 2013, usted no califica para el programa de provisional waiver program. | If you were scheduled for a consular interview before January 3, 2013, you are not eligible for the provisional waiver program. |
El formulario I-601 (perdón/waiver) se debe someter directamente a USCIS después de su entrevista en la Embajada. | The Form I-601 (waiver) should be submitted directly to the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) after your visa interview at the Embassy. |
Si la consideración (waiver) es negada, los padres ó guardianes pueden requerir una revisión por el comité de asistencia de la escuela. | Pregnancy or parenting related absence If the waiver is denied, the parent or guardian may request review by a school attendance committee. |
A partir de la suspensión del primer waiver, el de la transparencia fiscal, ya se observan afectaciones en la percepción que del clima de negocios en Nicaragua tiene la inversión extranjera. | With the suspension of the first waiver, effects could already be observed in foreign investors' perception of the business climate in Nicaragua. |
Al conocerse en Nicaragua que el gobierno no había recibido el waiver de la transparencia, las reacciones públicas oficiales fueron escasas, esperando cuál iba a ser la del mandatario. | There were few official public reactions in Nicaragua once it became known that the government had been denied the transparency waiver; everyone was waiting to see what Ortega would say. |
Con la negativa al waiver de transparencia fiscal el gobierno perdió 3 millones de dólares en cooperación al presupuesto nacional para proyectos de salud, de educación y de capacitación al ejército en la lucha antidrogas. | Denial of the fiscal transparency waiver lost the government US$3 million in bilateral USAID funds to the national budget for health and education projects and for training Nicaragua's army. |
Las personas que no están sujetos a la barra de tres o 10 años una) puede que no tenga que salir de los EE.UU. para procesar su caso ob) may not need a waiver at all. | People who are not subject to the three or 10-year bar a) may not need to leave the US to process their case or b) may not need a waiver at all. |
La Comunidad ha obtenido la clara promesa de que el Gobierno de los EE.UU. se va a esforzar sin demora ante el Congreso para obtener el poder de otorgar una exención ilimitada del título 4 de la ley Helms-Burton o del waiver . | The Community has received clear agreement that the US government will immediately try to obtain authority from Congress to issue an unlimited exemption from Title 4 of the Helms-Burton Act, the waiver. |
Aunque no se menciona en la carta al Presidente Obama AILA, un beneficio adicional sería que habría menos presión sobre los consulados de EE.UU., especially in Ciudad Juarez, México, and the waiver division if more cases could be adjudicated in the US. | Although not mentioned in the AILA letter to President Obama, an added benefit would be that there would be less pressure on US consulates, especially in Ciudad Juarez, Mexico, and the waiver division if more cases could be adjudicated in the US. |
La decisión de Obama de concederle a Ortega el waiver, la decisión de Ortega de ceder algún espacio en una negociación tras bambalinas con la administración Obama y la decisión del PLI de participar en las elecciones son decisiones pragmáticas y también son cortoplacistas. | Obama's decision to grant Nicaragua the waiver, Ortega's decision to cede some space in a behind-the-scenes negotiation with the Obama administration and the PLI's decision to run in the elections are all pragmatic and shortsighted. |
La decisión de Obama de concederle a Ortega el waiver, la decisión de Ortega de ceder algún espacio en una negociación tras bambalinas con la administración Obama y la decisión del PLI de participar en las elecciones son decisiones pragmáticas y también son cortoplacistas. | Standby measures Obama's decision to grant Nicaragua the waiver, Ortega's decision to cede some space in a behind-the-scenes negotiation with the Obama administration and the PLI's decision to run in the elections are all pragmatic and shortsighted. |
Entrada en Argentina con Waiver (vehículos circulando por sus propios medios) | Entry in Argentina with Waiver (vehicles circulating by their own) |
Únicamente los ciudadanos de Países Visa Waiver tienen autorización para solicitar ESTA. | Only citizens of Visa Waiver Countries are allowed to apply for ESTA. |
Cualquier persona en transito por Estado Unidos bajo el Programa Visa Waiver. | Any person transiting through the United States under the Visa Waiver Program. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.