vulnerar
Un bot o canal está vulnerando mis derechos de autor. | A bot or channel is infringing on my copyright. |
Una explicación detallada, incluyendo el que ley específica que se está vulnerando. | A detailed explanation including which specific law is being broken. |
Se están vulnerando los derechos fundamentales de esas personas. | The human rights of these people have been trampled. |
Si eso fuera así se estaría vulnerando la esencia del orden social. | If that outside therefore would be harming the essence of the social order. |
Se está vulnerando y socavando el derecho internacional de los derechos humanos. | International human rights law is being violated and undermined. |
En su caso, se estarían vulnerando las bases elementales del método científico. | In this case, the elemental bases of the scientific method would be breached. |
¿No están vulnerando la GPL al no ponerlo a disposición en Internet? | Aren't they violating the GPL by not making it available on the Internet? |
No se pueden utilizar las declaraciones que se obtengan vulnerando esta prohibición. | Testimonies obtained in violation of this prohibition may not be used. |
En estos momentos somos testigos de cómo se están vulnerando. | We are seeing all of these seriously repressed. |
¿No están vulnerando la GPL al no poner el programa a disposición en Internet? | Aren't they violating the GPL by not making it available on the Internet? |
La pobreza y el desempleo han aumentado y se están vulnerando los derechos humanos de forma generalizada. | Poverty and unemployment had risen and there had been rampant human rights violations. |
La legislación sobre el reconocimiento legal de la identidad de género seguía vulnerando los derechos de las personas transgénero. | Legislation on legal gender recognition continued to violate the rights of transgender people. |
Introducción en el equipo informático de aplicaciones no autorizadas vulnerando las medidas de seguridad establecidas para impedirlo. | Introduction in a computer unauthorized applications breaching the security measures instead of preventing it. |
Si cree que se están vulnerando sus derecho de autor, póngase en contacto por correo con copyright[at]freenom.com. | If you feel your copyright is infringed please email your complaint to copyright[at]freenom.com. |
Las autoridades continuaban vulnerando el derecho a la libertad de religión al discriminar a la población cristiana. | The authorities continued to violate the right to freedom of religion by discriminating against Christians. |
Aunque la Home Office dice que es legal, ¿piensa que se está vulnerando los derechos de las personas? | Although the Home Office says it is legal, do you think they are violating the rights of the persons? |
Así, cualquier ciudadano puede interponer una tutela para hacer valer los derechos que considere que se le están vulnerando. | Thus, any citizen can use this tool to enforce the rights that he considers are being violated. |
De hacerlo, se estaría vulnerando, entre otros, el artículo 47 del Tratado de la Unión Europea. | To do so would run counter to Article 47 of the Treaty of the European Union, amongst others. |
Estos efectos interconectados reducirán aún más el crecimiento, tensando las finanzas públicas y vulnerando el orden y la cohesión social. | These intertwined effects will further reduce growth, strain public finances and impinge on social order and cohesion. |
También se están vulnerando los derechos fundamentales en la UE, pero lo que ha ocurrido en Rusia es algo totalmente distinto. | Fundamental rights are also being breached within the EU, but what has happened in Russia is something else entirely. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
