vuelve enseguida

Sí, pero vuelve enseguida.
Yes, you may, but hurry back.
Vuelve enseguida a tu cuarto.
Go to your room at once.
Matt, ve a comprobar nuestro equipo y vuelve enseguida.
Matt, go check on our gear and come right back.
Matt, ve a revisar nuestro equipo y vuelve enseguida.
Matt, go check on our gear and come right back.
Averigua dónde se ha ido y vuelve enseguida. Vale.
Find out where it's gone and come back at once.
Y así de repente, la víctima vuelve enseguida.
And just like that, the victim thing comes right back.
Espera un ratito, mamá vuelve enseguida.
Wait here a minute, mummy will be right back.
Mandíbulas, lleva a Karnak a donde está Gorgon, y luego vuelve enseguida.
Lockjaw, take Karnak to where Gorgon is, then come right back.
Slim, vuelve enseguida a la cárcel.
Slim, get back to the jail right away.
Ponte esto y vuelve enseguida.
Put this on and come right back.
Solo déjalo y vuelve enseguida.
Just drop him off and come straight back.
De acuerdo, pero vuelve enseguida.
Okay, but come right back.
Bueno, seguro que vuelve enseguida.
Well, I'm sure he'll be back soon.
Ugh, vuelve enseguida Oops, pie dormido.
Ugh, be right back. Oops, foot's asleep.
Sí, pero vuelve enseguida.
Okay, but come right back.
El jefe vuelve enseguida.
The boss will be right back.
Dice que vuelve enseguida, pero no se resiste a estrechar manos.
You know, he says he's coming straight back, but he can't resist a rope line.
El que sale y vuelve enseguida.
Takes off and comes right back.
Ahora voy a dejar que te vayas, pero si te sientes mareado, vuelve enseguida.
Now, I'm gonna let you go, But if you feel woozy, come straight back.
Apunta bien y vuelve enseguida.
Aim true and come right back.
Word of the Day
full moon