vuelta en moto

Piense en sus oídos la próxima vez que vaya a dar una vuelta en moto.
Think of your ears next time you go cruising on your motorbike.
Eso es todo. Yo, yo lo siento. Acabas de decir que has ido a dar una vuelta en moto
That's all. i'm—i'm sorry. did you just say you went on a motorcycle ride.
Los más atrevidos incluso pueden dar una vuelta en moto de agua, practicar paddle surf o snorkel;)
The most adventurous can even ride a jet ski, learn the golden rules of paddling or even snorkeling;)
Porque, ya sabes, si quieres dar una vuelta en moto deberías decirle a tu padre que venga a verme.
Because, you know, if you want to ride a motorcycle, you should tell your dad to come see me.
Si no es una buena idea, ¿qué estás haciendo dando una vuelta en moto, señorita crisis de los cincuenta?
If it's not a good idea, what are you doing going riding on a motorcycle, Miss Mid-Life Crisis?
Los aficionados a la motocicleta están deseando que llegue el fin de semana para dar una vuelta en moto.
Motorcycle fans can't wait for the weekend to begin so they can go for a bike ride.
Word of the Day
Weeping Woman