volcar
Preguntamos cómo cargar barcos sin que se vuelquen.  | We ask how to charge boats without having them capsize.  | 
Pónganlo dentro de la cárcel antes de que ellos se vuelquen sobre él.  | Put him inside the jail before they turn on him.  | 
Existe asimismo el riesgo de que los modelos de suelo autoportantes se vuelquen.  | There is also a risk that free-standing floor models may overturn.  | 
El problema con esto es que se vuelquen a menudo y caen con fuerza.  | The problem with this is that they tip over often and fall hard.  | 
En el proceso, se necesita un búfer para evitar que las gyozas se vuelquen.  | In the process, a buffer is needed to prevent gyozas from overturning.  | 
Es imprescindible que estas organizaciones vuelquen todos sus esfuerzos en lograr la captación de fondos.  | It is mandatory that these organizations invest all their efforts in fundraising.  | 
Es lógico sin embargo, continuó, que los organismos multilaterales vuelquen su atención hacia los desafÃos.  | It is logical however, he continued, that multilateral organizations should turn their attention to the challenges.  | 
La alternativa es que los tibetanos jóvenes e impacientes se vuelquen en la violencia y el terrorismo.  | The alternative is that impatient, young Tibetans will turn to violence and terrorism.  | 
Para empezar, casi el 40% de todos los accidentes que involucran a estos vehÃculos hacen que se vuelquen.  | For starters, nearly 40% of all accidents involving these vehicles cause them to topple.  | 
Se consigue que incluso las botellas vacÃas de PET no vuelquen durante el proceso de rechazo.  | Even unstable empty bottles made of PET do not tip over during the rejection process.  | 
En primer lugar hay que lograr que ellos vuelquen su atención nuevamente hacia el centro, que es la universidad.  | First, you need to draw these groups' attention once again to the center, which is the university.  | 
La base cerrada evita que botellas y tarros de especias se vuelquen, y que los pequeños utensilios se caigan.  | The closed base stops bottles and spice jars from toppling over and prevents small utensils from falling.  | 
Si puedes hacer que tus lectores se vuelquen con tu contenido, permanecerán leales y serán defensores de tu marca.  | If you can get your readers dedicated to your brand, they'll stay loyal and become outspoken advocates for you.  | 
¿Es demasiado sobre-Sisi, el ex director de la inteligencia militar, se vuelquen en sus archivos para reconocer el carácter del candidato?  | Is it too on-Sisi, the former director of military intelligence, to overturn in its files to recognize the character of the candidate?  | 
Los cabezales de rodillos universales ROREXS impiden que los carriles vuelquen durante la carga y descarga en radios de trabajo de hasta 180 metros.  | The universal roller heads of the ROREXS prevent the rail from tilting during loading and unloading in radii of action of min. 180 metres.  | 
Asegurar o atornillar correctamente los muebles a la pared evita que se vuelquen si los bebés los utilizan para levantarse, caminar o trepar.  | Properly securing or bolting furniture to the wall prevents it from tipping over if infants use it to pull up to stand, cruise, or climb.  | 
Mientras más y más profesionales del marketing por email se vuelquen a la novedad de los caracteres especiales, mayores probabilidades existirán de que se desvanezca rápidamente.  | As more and more marketers get in on the act the novelty of special characters is likely to fade even more quickly.  | 
Una placa de sujeción especial fija el equipo firmemente a las mesas UG impidiendo que los equipos se deslicen por el suelo o vuelquen.  | Special floor fixings prevent the stand slipping or tipping over. The unit is securely fixed to the stand using a plate.  | 
Deliren los que odian la ley de Señor y vuelquen sus anatemas contra los que tienen valor moral para recibir y vivir la verdad.  | Let those who hate the law of the Lord rave and pour out their anathemas against such as have moral courage to receive and live the truth.  | 
Además, las elevadas subvenciones agrÃcolas hacen que los productos de la Unión se vuelquen sobre el mercado mundial, a veces con graves consecuencias para los paÃses en desarrollo.  | Moreover, today’s high agricultural subsidies involve EU products being dumped on the world market, something that has serious consequences for the developing countries.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
