vu
- Examples
¿Cómo puedes tener un déjà vu si no recuerdas nada? | How can you have a déjà vu if you don't remember anything? |
Personas en Boston informan de extraños eventos de déjà vu. | People in Boston reporting strange events of deja vu. |
Esto es un déjà vu, no tienes ni idea. | This is such déjà vu, you have no idea. |
Sí, pero ¿qué tiene eso que ver con un déjà vu? | Yes, but what does it have to do with deja vu? |
Mira, es muy común, es como un déjà vu. | Look, it's very common, it's like a deja vu. |
Es difícil tener un deja vu cuando no tienes recuerdos. | It's hard to have déjà vu when you've got no memories. |
¿Pero qué tiene que ver con el déjà vu? | Yes. But what does it have to do with déjà vu? |
Nunca me ha gustado la sensación de deja vu. | I've never enjoyed the feeling of deja vu myself. |
No, un déjà vu es cuando crees que has visto algo antes. | No, déjà vu is when you imagine that you've seen something before. |
Quizá fue una especie de déjà vu a largo plazo. | Maybe it's some kind of long-term déjà vu. |
Es difícil tener un deja vu cuando no tienes recuerdos. | It's hard to have Deja Vu when you've got no memories. |
No lo sé, es como un deja vu, pero... | I don't know, it's like deja vu, but... |
No, no, solo fue una especie de déjà vu raro. | No, no, that was just Some kind of weird deja vu. |
Es un extraño caso de déjà vu. | It is strange case of déjà vu. |
Todos lo experimentamos momentáneamente como un deja vu. | We all experience it momentarily as deja vu. |
El déjà vu, ya no es lo que era. | Déjà vu just isn't what it used to be. |
Bueno, no es solo un déjà vu. | Well, it's not just deja vu. |
Ya, pero esto no es un déjà vu. | Yeah, but this isn't déjà vu. |
Siento que tengo un déjà vu contigo en mi cuarto. | I feel like I'm having déjà vu with you being in my room. |
Lo siento, yo... He tenido un extraño deja vu. | I'm sorry, I just... had a weird déjà vu. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.