vtv
- Examples
Establishments situated in the area of Salou/Cambrils VTV. | Establecimientos situados en la zona de Salou/Cambrils de categoría VTV. |
Between 2004 and 2005 he worked as a cameraman on channel VTV (Uruguay). | Entre 2004 y 2005 trabajó como camarógrafo en el canal VTV (Uruguay). |
The plans run VTV was announced in early December, 2017 year. | Los planes dirigidos VTV se anunció a principios de diciembre, 2017 año. |
This operation, against Telesur and VTV, was repeated on July 11. | Este operativo, contra Telesur y VTV se repitió el 11 de julio. |
VTV has signed an agreement on the reality show of the proposal Entertainment Express. | VTV ha firmado un acuerdo en el reality show de la propuesta de entretenimiento expreso. |
Recently VTV station and Magic TV have been encrypted for Vivacom platform. | Recientemente la estación de televisión VTV y la magia han sido cifrados para la plataforma Vivacom. |
The team of public television in Venezuela, Venezolana de Television (VTV) has been kidnapped on July 11. | El equipo de la televisión pública de Venezuela, Venezolana de Televisión (VTV) también ha sido secuestrado el 11 de julio. |
The Thai team gained its first ever title in the VTV Cup since the tournament's debut in 2004. | El equipo tailandés ganó su primer título en la Copa VTV desde el debut del torneo en el 2004. |
VTV Amores Residencial2000 Almarda VTV Amores Residencial2000 offers air-conditioned bungalows with a shared swimming pool and a sun terrace. | VTV Amores Residencial2000 Almarda El VTV Amores Residencial2000 ofrece bungalows con aire acondicionado, una piscina compartida y un solárium. |
Immediately afterwards, Alan was grabbed by several local and national media such as VTV and Radio Nacional de Venezuela. | Al terminar, Alan fue requerido por diferentes medios de comunicación locales y nacionales como VTV y Radio nacional de Venezuela. |
Only Venezolana de Televisión (VTV), the main state-owned TV channel, should have to broadcast them in their current form. | Si se conservan bajo su formato actual, las cadenas solo deberían difundirse en Venezolana de Televisión (VTV), el principal canal del Estado. |
These journalists say that Chávez has treated the state press--which includes the radio station Radio Nacional, VTV, and Venpres--as his own private media forum. | Estos periodistas dicen que Chávez ha tratado a los medios estatales --que comprenden la radioemisora Radio Nacional, VTV y Venpres-- como su propio foro mediático privado. |
VTV, which had been neglected by previous administrations, received an infusion of technology that allowed the channel to improve the quality and reach of its signal. | VTV, que había sido descuidada por anteriores administraciones, recibió una infusión de tecnología que permitió al canal mejorar la calidad y alcance de su señal. |
Between 2004 and 2005 he worked as a cameraman on VTV and, from 2006 to 2008, was part of the staff of the newspaper The Observer from Uruguay. | Entre 2004 y 2005 trabajó como cámara en VTV y, desde 2006 a 2008, formó parte del staff del diario El Observador de Uruguay. |
Earlier Thursday, Venezuela's Armed Forces pledged allegiance to Maduro through written and video messages which aired on state broadcaster VTV. | Más temprano, el jueves, las Fuerzas Armadas de Venezuela refrendaron su lealtad a Maduro a través de mensajes escritos y en video que se emitieron en la emisora estatal VTV. |
The indomitable Si Chuan was challenged by VTV Binh Dien but overcame the Vietnamese side in a dramatic four set win (25-11, 25-20, 23-25, 25-16). | El indomable Si Chuan tuvo un duro encuentro ante VTV Binh Dien, pero superó a las vietnamitas en una dramática victoria en cuatro set (25-11, 25-20, 23-25, 25-16). |
A nightly show on VTV, La Hojilla (The Razorblade), has used secretly recorded conversations, private documents, and similar material to expose or ridicule media critics. | Un programa nocturno de VTV, La Hojilla, ha usado conversaciones grabadas clandestinamente y documentos privados para exponer o ridiculizar a quienes critican al gobierno desde los medios. |
Despite the short notice for the event, there was good media coverage with reporters present from VTV, Vive TV, Aporrea, Lucha de Clases and other alternative media. | A pesar de la breve convocatoria para el evento, se pudo observar una buena cobertura mediática con reporteros presentes de VTV, Vive TV, Aporrea, Lucha de Clases y otros medios alternativos. |
And I was on a TV show, on VTV, where we talked about this subject, being very careful, because we were talking about two countries who have relations. | Y yo participo en un programa de televisión, allá en Venezolana de Televisión, donde hablamos ese tema, siendo muy cuidadosos, porque estamos hablando de dos países que tiene relaciones. |
Although VTV is a state channel with a mandate to be non-partisan, under Chávez it has been as partisan and biased as its private counterparts. | Si bien VTV es un canal estatal que tiene el deber de representar a todos los venezolanos, durante el gobierno de Chávez ha sido tan partidario y parcial como sus contrapartes de los canales privados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.