voy corriendo

Popularity
500+ learners.
Yo no voy corriendo a llorarle a mi adjunto.
You don't see me running to my Attending.
Y yo me voy corriendo a Lisboa.
And I go to Lisbon.
Bueno, me voy corriendo.
Anyway, well, I need to run.
Y si no voy corriendo a su lado, puede que cuando llegue no tenga un lado al que ir.
And if I don't rush to her side, she may not have a side to rush to.
Es un sentimiento como que voy corriendo y no puedo parar.
It's a feeling like I'm running and can't stop.
Mary, voy corriendo a por mi cámara de vídeo.
Mary, I'm gonna run and go get my video camera.
Cuando el barco atraque, me voy corriendo contigo.
When the ship docks I'm getting off with you.
Cuando estamos a punto de hacerlo, me voy corriendo.
When we get close doing it, I run away.
Hace una semana que voy corriendo por estas montañas.
I've been running around these mountains for a week.
Ahora, cuando está en apuros, voy corriendo.
So now, whenever he's in trouble, I come running.
Um, voy corriendo a la tienda.
Um, I was actually running to the store.
Vale, me voy corriendo al coche para llorar.
Well, I'm running late for weeping in my car.
Me voy corriendo a decirle a Caitlin que tengo que trabajar.
I'm just gonna run over to tell Caitlin I have to work.
Uh, bueno, voy corriendo al baño.
Uh, well, I got to run to the restroom.
Uh, bueno, voy corriendo al baño.
Uh, well, I got to run to the restroom.
Si están al oeste, voy corriendo.
If there's one in the west, I'll run.
No, gracias, voy corriendo al aeropuerto.
No, thanks. I must dash to the airport.
Pregunto y voy corriendo a la habitación.
I ask, and rush to the bedroom.
Ahora, cuando silba, voy corriendo.
Now, when he whistles, I come running.
Nos vemos mañana. Ahora me voy corriendo.
I will see you tomorrow, now I must run.
Word of the Day
to flow