voy a volar
-I am going to fly
Informal futureyoconjugation ofvolar.

volar

Pero si ya ni siquiera voy a volar.
But I'm not even flying anymore.
¿Alguna vez voy a volar?
Will I ever fly?
-No voy a volar.
Oh, I'm not flying.
Muy bien, voy a volar, pero solo con una condición.
All right, I'll fly, but only on one condition.
De acuerdo yo voy a volar en el nodo.
All right, I'm going to fly into the node.
Es verdad, pero... creo que voy a volar esta misión yo mismo.
True, but... i think i'll fly this mission myself.
Oh, sí, voy a volar de nuevo, y envolver todo.
Oh, yeah, I'll fly back, wrap everything up.
No voy a volar un F-14 hoy, si es lo que preguntas.
I wouldn't fly an f-14 right now, if that's what you're asking.
Adiós, voy a volar en un avión ahora.
Bye! I'm flying on a plane now.
Claro que voy a volar con él.
Of course I'm going to fly with it.
Me puede desatar, no voy a volar.
You can untie me. I'm not going to fly away.
Y voy a volar a la ciudad.
And I'm gonna just fly into the city.
Creo que voy a volar en solitario por el resto de la noche.
I think I'll fly solo for the rest of the evening.
Dije, "me voy a volar como un día".
I said, "I'm gonna fly like that one day."
No, quédate aquí, yo voy a volar.
No, stay here, I'm going to fly.
Voy a tomar esta silla y voy a volar.
I'm going to take this chair, and I'm going to fly.
¿Creen que voy a volar mi banco?
They think I'm going to break my bank?
Por lo que, voy a volar el lugar.
So, I'm going to light up the place.
Yo no voy a volar por ahí salvando a la gente en esta cosa.
I'm not flying around saving people in this thing.
Lo voy a volar hasta la mina primera hora de la mañana.
I'm flying it up to the mine first thing in the morning.
Word of the Day
scar