voy a verte

Cada vez que vienes al área de la bahía, voy a verte.
Every time you come to the bay area, I go.
Adiós. Me alegra pensar que voy a verte el domingo.
Goodbye and looking forward to meeting you.
Esta es la última vez que voy a verte.
This is the last time I'm gonna see you.
Así que no voy a verte por un tiempo.
So i'm not gonna see you for a while.
Así que no voy a verte por un tiempo.
So I'm not gonna see you for a while.
O me puedes llamar, y yo voy a verte.
Or you can call me, and I'll come see you.
Esta es la última vez que voy a verte.
This is the last time I'm gonna see you.
Así que esta es la última vez que voy a verte.
So this is the last time I'll see you.
Bien, así que no voy a verte entonces.
Right, so I'm not going to see you then.
Nunca sé cuándo o si voy a verte.
I never know when or if I'm gonna see you.
Así que, ésta es la última vez que voy a verte.
So, this is the last time I can see you.
Ahora, escucha, voy a verte en dos semanas.
Now, listen, I'm comin' to see you in two weeks.
¿Por qué me llamarías si voy a verte?
Why would you call me if I'm gonna see you?
Cuando voy a verte, es la mejor parte de mi día.
When I get to see you, it's the best part of my day.
Cuando voy a verte, es la mejor parte de mi día.
When I get to see you, it's the best part of my day.
Así que, ésta es la última vez que voy a verte.
So, this is the last time I can see you.
Sé que estás ocupado, así que voy a verte mañana, sargento.
I know you're busy, so I'll see you tomorrow, sergeant.
Creo que voy a verte por el campus... amigo.
I guess I'll see you around the campus... buddy.
De todos modos, voy a verte en la fundación.
Anyway, I'll see you at the foundation.
¡Así que te amo, y voy a verte mañana!
So I love you, and I will see you tomorrow!
Word of the Day
midnight