voy a ver

Popularity
500+ learners.
Mañana voy a ver la nueva película de James Bond.
I'm going to see the new Bond film tomorrow.
Lo que realmente me entristece es... que no voy a ver la primavera.
What really saddens me is, I won't see the spring.
Aún así, voy a ver la inversión de Gideon.
Still, I'll check out that investment of Gideon's.
Lo sentimos, pero voy a ver la primera página.
Sorry, I'll check the first page.
Pues dicho lo dicho... voy a ver la trampilla.
As I told you that... I'll look for the trapdoor.
Papá, voy a ver la peli, ¿vale?
Bye. Dad, I'm going to watch the film, right?
De acuerdo, voy a ver la comida.
All right, I'm gonna go check on lunch.
De hecho, voy a ver la tele...
In fact, I'm going to go watch TV...
La gente no dice "No voy a ver la catedral de Colonia..."
People aren't gonna say "I'm not gonna look round Cologne cathedral."
Bueno, voy a ver la habitación 1902.
Well, I'll check out room 1902.
¿Te importa si voy a ver la televisión?
Um... Do you mind if I go watch TV?
Creo que voy a ver la opera.
Think I'll watch the opera.
Bueno, voy a ver la cena.
Okay, I'm gonna check on dinner.
Gracias papí, voy a ver la televisión.
Thank you, daddy! I'll be in the TV room.
Pues voy a ver la acción.
Well, I'll watch the action.
No voy a ver la televisión tampoco.
I won't watch television either.
Me voy a ver la poli.
I'm going to the cops.
voy a ver la película. Espera.
I'm going to go see the movie.
Me voy a ver la tele.
I'll go watch the TV.
Yo voy a ver la tele.
I'm gonna watch television.
Word of the Day
ripe