voy a vaciar
-I am going to empty
Informal futureyoconjugation ofvaciar.

vaciar

Sí, voy a vaciar esto, y puedes ocuparte de Sidney.
Yeah, I'll go and empty this, you can worm Sidney.
Si me das una oportunidad, les voy a vaciar los bolsillos.
If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.
Vamos, cariño, voy a vaciar el depósito.
Come on, sweetheart, and I'm gonna drain the tank.
Vamos, cariño, voy a vaciar el depósito.
Come on, sweetheart, and I'm gonna drain the tank. Wow.
Bueno, voy a vaciar el depósito.
All right, I'm going to have a slash.
Bueno, voy a vaciar la valija .
Right, I'll go and unpack.
Me voy a vaciar unas mesas.
I'll meet you guys later. I'm gonna go hit the tables.
La voy a vaciar.
Then I'll empty it.
Voy a vaciar la bañera y acabarán en el mar.
I'll empty the bath and flush them into the sea.
Voy a vaciar el resto del edificio.
I'm gonna go clear the rest of the building.
Voy a vaciar el depósito en esta.
I'm gonna empty the tank on this one.
Voy a vaciar como un globo de agua.
I'll empty like a water balloon.
Voy a vaciar mi cuenta bancaria.
I'll empty out my bank account.
Voy a vaciar la vejiga.
I'm going to empty my bladder.
Voy a vaciar algunos cajones.
I'll clear some drawers out.
Voy a vaciar el cuarto.
So I'm clearing the room now.
¡Voy a vaciar este lago!
I'll empty this lake.
Voy a vaciar el cesto de los papeles. Está llenísimo.
I'm going to empty the wastebasket. It's really full.
Voy a vaciar el lavavajillas. ¿Guardas las cosas?
I'm going to unload the dishwasher. Will you put the stuff away?
Voy a vaciar el lavaplatos cuando regrese a casa del supermercado.
I will empty the dishwasher when I return home from the supermarket.
Word of the Day
swamp