voy a traicionar
-I am going to betray
Informal futureyoconjugation oftraicionar.

traicionar

No voy a traicionar mis creencias con un testimonio.
I won't betray my beliefs with a testimony.
Hay una persona a la que nunca voy a traicionar.
There is one person I will never betray.
No voy a traicionar su secreto.
I won't betray your secret.
No voy a traicionar a mis socios.
I'm not turning on my partners.
No voy a traicionar a mi hermano.
I'm not ratting out my son.
No voy a traicionar a Harvey.
I'm not turning on Harvey.
No voy a traicionar a Mike.
I'm not rolling on Mike.
No voy a traicionar a Delphine.
I would not cheat on Delphine.
No voy a traicionar!
I will not betray!
Ellas confian en mi, y no voy a traicionar eso.
They trust me, and I'm not gonna betray that.
Yo voy a traicionar a alguien muy querido para mí.
I will betray someone very dear to me.
No voy a traicionar todo lo que yo represento, Julian.
I'm not going to betray everything that I stand for, Julian.
Y no voy a traicionar a mi amigo.
And I'm not gonna betray my friend.
No voy a traicionar a mi mejor amigo.
I'm not gonna betray my best friend.
Y no voy a traicionar a mi amigo.
And I'm not gonna betray my friend.
No la voy a traicionar por una revista de papel couché.
I'm not gonna sell her out for the better glossy.
No voy a traicionar a la único y verdadero amor de mi vida.
I will not betray the one true love of my life.
No voy a traicionar a más gente.
I'm not going to betray any more people.
No, no, no voy a traicionar a mi maestro.
No, no, I will not betray my master.
Porque no voy a traicionar a mi equipo.
Because I won't betray my team.
Word of the Day
scar