voy a testificar
-I am going to testify
Informal futureyoconjugation oftestificar.

testificar

Ya te lo he dicho, no voy a testificar.
I already told you, i'm not testifying.
Ya le dije, que no voy a testificar.
I already told him, I'm not testifying.
No voy a testificar en ese juicio.
I'm not testifying at this trial.
No voy a testificar.
Right. I'm not testifying.
¡No voy a testificar!
I'm not testifying! I know.
De ninguna manera voy a testificar en la audiencia mañana.
There's no way I'm testifying at the hearing tomorrow.
De ninguna manera voy a testificar en la audiencia mañana.
There's no way I'm testifying at the hearing tomorrow.
¿Crees que voy a testificar como Nikki Lepree?
You think I'm gonna testify as Nikki Lepree?
Bueno, no voy a testificar, si a eso te refieres.
Well, I'm not going to testify if that what you mean.
Solo voy a testificar y que el jurado se ocupe de ello.
I'm just gonna testify and let the courts handle it.
No necesito preparación, porque no voy a testificar.
I don't need prepping, because I'm not testifying.
Lo siento, Sr. Bormanis, pero no voy a testificar.
I'm sorry, but I'm not going to testify.
Exactamente lo que te dije, voy a testificar.
Exactly what I told you, I will testify on your behalf.
Oh, voy a testificar, Ok.
Oh, I'm gonna testify, all right.
No voy a testificar solo porque tengo que pedir dinero para el almuerzo.
I'm not going to testify just because I have to borrow lunch money.
¿Crees que voy a testificar?
You think I'm gonna testify?
Así que voy a testificar.
So I'm going to testify.
No voy a testificar.
I'm not going to testify.
No. No, ya te lo dije. No voy a testificar.
No, I told you, I won't testify...
No voy a testificar.
I'm not gonna testify.
Word of the Day
milkshake