voy a someter
-I am going to subdue
Informal futureyoconjugation ofsometer.

someter

Y no voy a someter a ninguno de ellos a Penny.
And I'm not gonna subject any of them to Penny.
Éste es el texto que voy a someter a votación.
That is the text which I am going to put to the vote.
Por tanto, voy a someter a votación la enmienda 27.
Therefore, I will now put Amendment No 27 to the vote.
No te voy a someter a eso.
I'm not subjecting you to that.
No te voy a someter a esto.
I'm not subjecting you to that.
¡No me voy a someter para tener una estrella más en la manga!
I won't toe the line for an extra star!
Bien sabe usted que no voy a someter esta decisión a votación.
You will appreciate that I am not going to put this decision to the vote.
Por lo tanto, voy a someter a votación la petición del Grupo de los Verdes.
I shall therefore put the request from the group of the Greens to the vote.
Así y todo, señor Falconer, voy a someter el problema a la Comisión de Reglamento.
But I will put the question to the Committee on the Rules, Mr Falconer.
Así, pues, voy a someter a votación la propuesta de modificación del orden del día.
I shall now, therefore, put this proposal for an amendment to the agenda to the vote.
En las próximas semanas voy a someter un presupuesto que elimina el déficit federal en los próximos cinco años.
In the coming weeks, I will submit a budget that eliminates the federal deficit within the next five years.
Por tanto voy a someter ahora a votación la totalidad de la propuesta de resolución así modificada.
I will now put the entire motion for a resolution, as amended, to the vote.
Para hacer las cosas en la forma debida, voy a someter a votación la propuesta del Sr. Mulder.
To do things in the proper form, I shall put the proposal by Mr Mulder to the vote.
No voy a someter el texto a votación porque considero que es contrario a la transacción.
I am not going to put the text to the vote, because I believe it conflicts with the compromise.
Por tanto, voy a someter al Pleno la solicitud de aplazamiento de la votación del Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
Therefore, I shall submit to our plenary the request made by the Socialist Group in the European Parliament to postpone the vote.
Por tanto, quizás voy a someter primero a votación la propuesta relativa al corrigendum, para saber si éste es aprobado o rechazado.
I am thus going to put to the vote the proposal relating to the corrigendum, to see whether or not the corrigendum is accepted or refused.
Por tanto, voy a someter a votación nominal la primera parte de la enmienda 2 y la enmienda 1 que es idéntica.
I will therefore put the first part of Amendment No. 2 and of Amendment No. 1 which is identical to the vote by roll call.
(ES) Veamos, Señorías: el Pleno es soberano; por tanto, como el Pleno es soberano, voy a someter a votación esta cuestión.
Ladies and gentlemen, remember that the plenary is sovereign. In view of this fact, I will put the matter to the vote.
Si la mayoría, en ese momento, quiere un régimen transitorio, deberá votar el texto que voy a someter a votación inmediatamente.
If, at that point, the majority wish there to be a transitional regime, they must vote in favour of the text which I am about to put to the vote.
Por consiguiente, voy a someter a votación la enmienda tal como había sido propuesta por el Grupo ARE y tal como se ha mantenido.
I shall therefore put the amendment to the vote in the form in which it was tabled by the ARE Group, and as it now stands.
Word of the Day
Grim Reaper