voy a sobrevivir
-I am going to survive
Informal futureyoconjugation ofsobrevivir.

sobrevivir

Si esto sigue así, no voy a sobrevivir la temporada.
If this keeps up, I'm not gonna survive the season.
Ay, ¿cómo voy a sobrevivir en el futuro?
Sigh, how am I going to survive in the future?
Ellos no saben si voy a sobrevivir a la operación.
They don't know whether I'll survive the operation.
Pero si voy a sobrevivir a esto, Lo necesito.
But if I'm to survive this, I need you.
Pero sin trabajo/negocio/dinero ¿Cómo voy a sobrevivir?
But without job/business/money how I am going to survive?
No importa lo que pase, voy a sobrevivir.
No matter what happens, I'm going to survive.
Me parece que tampoco voy a sobrevivir a esto.
Seems to me I'm not gonna survive this either way.
No voy a sobrevivir a esto, sean cuales sean tus planes.
I'm not gonna survive this, whatever your plans are.
Si voy a sobrevivir a esto, voy a necesitar los números.
If I'm gonna survive this thing, I'm gonna need the numbers.
Alex, no voy a sobrevivir a esta cantidad de radiación.
Alex, I can't survive this much radiation.
Sí, bueno, dicen que voy a sobrevivir.
Yeah, well, they say I'm gonna make it.
Tú creaste el sistema, mamá, ahora yo voy a sobrevivir a él.
You created the system, mom, and now I have to survive it.
Ya sabes, no voy a sobrevivir a esto.
You know I'm not gonna survive this.
Mira, voy a sobrevivir a esto.
Look, I'm going to survive this.
Pensé, ¿Cómo exactamente se supone que voy a sobrevivir este semestre?
I thought, Just how exactly am I going to get through this semester?
Papi, no voy a sobrevivir aquí.
Papi, I ain't gonna make it here.
No voy a sobrevivir 30 días.
I won't survive 30 days.
No voy a sobrevivir a esto.
I'm not gonna survive this.
No voy a sobrevivir a esto.
I'm not gonna survive this.
Oh, voy a sobrevivir, Marcie.
Oh, I'll survive, Marcie.
Word of the Day
relief