Informal futureyoconjugation ofsaludar.

saludar

Sabes, voy a saludar a mi hija.
You know, I'm going to say hi to my daughter.
Entonces, ahora voy a saludar al tipo.
So, now I'm gonna shake hands with the little guy.
Entonces, voy a saludar el esfuerzo y los acuerdos que se hagan.
So I salute the efforts and agreements being made.
Te voy a saludar desde el balcón.
I'm gonna wave to you from my balcony.
No voy a saludar, eso llamará la atención.
I won't wave, that'll attract attention.
Si, voy a saludar a las niñas.
Yeah. I'll go check on the girls.
Te voy a saludar desde allí.
I'll wave to you from there.
No voy a saludar las cámaras.
I'm not waving for the cameras.
No voy a saludar las camaras.
I'm not waving for the cameras.
Nada, me dije, voy a saludar a Lalo.
Me? No, no, I just wanted to say hi.
Ahí está Shannon, la voy a saludar.
I see Shannon, so I'm gonna go say hi to her.
Solo voy a saludar.
I'm just going to say hi.
Solo voy a saludar.
I'm just gonna go say hi.
No voy a saludar con la mano.
I'm not gonna wave.
Creo que voy a saludar a Gwen, ¿hablaré con usted el lunes?
I guess I'm gonna say hi to Gwen, but I'll talk to you Monday?
Lo voy a saludar.
Oh, I'm gonna go over and say hi.
Sí. Lo voy a saludar.
I'm gonna go over and say hi.
Solo la voy a saludar, sabes.
I'm gonna go say hi.
Ni siquiera la voy a saludar incluso si la veo en la calle.
I won't even say a word, even if I drop a cross on the street.
Bien, te traeré un poco de agua, y si te parece bien, solo voy a saludar a JD.
All right, I will get you some water, and if it's okay, I'm just gonna say hey to JD.
Word of the Day
scarecrow