voy a sacudir
-I am going to shake
Informal futureyoconjugation ofsacudir.

sacudir

En 2009 YO voy a sacudir todo lo que puede ser sacudido.
In 2009 I'm going to shake everything that can be shaken.
Y yo no voy a sacudir tu mano.
And I'm not gonna shake your hand.
Te voy a sacudir como un huracán.
I'm going to rock you like a hurricane.
Chica, voy a sacudir y mover tu mundo.
Girl, I will sham-rock your world.
No, voy a sacudir la tienda.
Nah, I'm going to hit the tent.
Y voy a sacudir tu mundo.
And I'll rock your world.
Sí, te voy a sacudir.
Yeah, I am gonna rock your world.
Apartese, que voy a sacudir la alfombra.
Move, I'm going to shake the rug!
Ya no le aguanto más, si me quedo le voy a sacudir.
I can't stand him anymore, I'm gonna hit him if I stay.
Porque te voy a sacudir.
Because I'll shake you.
¡YO YAH´VEH, Digo, En el año 2009 YO voy a sacudir todo lo que puede ser sacudido!
I, YAHUVEH, Say, In 2009 I'm going to shake everything that can be shaken!
Te voy a sacudir, te...
I'll beat you up, I...
No lo voy a sacudir.
I don't give a toss.
Te voy a sacudir.
I'll shake you like a sack.
Lo voy a sacudir.
I'll brush it off.
Profecía 105 - ¡YO YAH´VEH, Digo, En el año 2009 YO voy a sacudir todo lo que puede ser sacudido!
Prophecy 105 - YAHUVEH, Say, In 2009 I'm going to shake everything that can be shaken!
¿Cuándo voy a sacudir las sábanas y saltar de la cama por la pura alegría de ello?
When will I throw off the covers and leap up out of bed for the pure joy of it?
Voy a sacudir tu mundo.
I'm going to rock your world.
Voy a sacudir su jaula.
I'm going to rattle his cage.
Voy a sacudir tu mundo.
I'm gonna rock your world.
Word of the Day
milkshake