sacar
Bueno, yo no te voy a sacar de esto. | Well, I'm not getting you out of it. |
No voy a sacar nada más de aquí. | I'm not getting anything more from out here. |
James, no sé de dónde voy a sacar el dinero. | James, I don't know where I'm gonna get the money. |
Espera, voy a sacar una foto con mi cámara especial. | Wait, I want to take a picture with my special camera. |
Papá, voy a sacar un 100 en el examen de hoy. | Dad, I'm going to get 100 on the exam today. |
El medicamento funciona y te voy a sacar de aquí. | The medicine's working, and I'm getting you out of here. |
¿De dónde crees que voy a sacar 500 dólares, mamá? | Where do you think I'm supposed to get $500, mom? |
Oh, voy a sacar la tarta de queso del refrigerador. | Ooh, I'm gonna get the cheesecake out of the fridge. |
Eres mi amigo y te voy a sacar de aquí. | You're my friend and I am gonna get you out. |
Dad, voy a sacar 10 en el éxamen de hoy. | Dad, I'm going to get 100 on the exam today. |
¿De donde voy a sacar los hombres para eso? | Where am I going to get the men for that? |
Pero para ti, Peggy voy a sacar el 15 por ciento. | But for you, Peggy I'm going to take off 15 percent. |
Así que, te voy a sacar de la ecuación, Jeremy. | So, I'm taking you out of the equation, Jeremy. |
Muy bien, voy a sacar mis cosas de la nave. | Alright, I'll get my stuff from the ship. |
Muy bien, ahora te voy a sacar de allí. | All right, now let me get you out of there. |
No se preocupe, lo voy a sacar de aquí. | Don't worry, I'm gonna get you out of here. |
Pero te voy a sacar de aquí, Shirl. | But I'm gonna get you out of here, Shirl. |
No te preocupes, te voy a sacar de aquí. | Don't worry, I'm gonna get you out of here. |
Oiga, los voy a sacar de ahí muy pronto. | Listen, I'm going to get you out of there soon. |
Si su gente está adentro, la voy a sacar. | If your people are in there, I'll get them out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.