voy a revelar
-I am going to reveal
Informal futureyoconjugation ofrevelar.

revelar

Y yo diría que hay un intenso conflicto en Alemania que tiene lugar en este momento y también hay otras cosas que tienen lugar que no voy a revelar en este momento, y hablaré de esto en un futuro próximo.
And I would say there is quite an intense conflict in Germany taking place right now and there are also some other things taking place that I will not disclose at this moment and that I would speak about or release in the near future. (thank you)
Entonces voy a revelar el antídoto con una historia.
Then I will reveal the antidote with a story.
No voy a revelar todos los secretos del nuevo Universo.
I'm not going to reveal all the secrets of the new universe.
No voy a revelar el nombre de mi cliente.
I won't reveal the name of my client.
Eso es lo que voy a revelar a usted aquí.
That's what I will reveal to you here.
No voy a revelar información profundamente confidencial por radio.
I'm not going to reveal deeply confidential information over the radio.
Así que voy a revelar todo lo que pasó.
So I'm gonna reveal everything that happened.
¿Cree que voy a revelar una fuente confidencial?
You think I'm gonna give up a confidential source?
Y voy a revelar a usted todo lo que está en tu corazón.
And I shall reveal to you everything that is in your heart.
Tú orbita, yo voy a revelar este carrete.
Why don't you orb, and I'll go develop this film.
Te voy a revelar un secreto, ¿bien?
I'm gonna let you in on a little secret, okay?
No voy a revelar que vino de ti.
I won't reveal it came from you.
No voy a revelar que estoy viva.
I am not gonna reveal I'm alive.
Le voy a revelar un gran secreto.
I am letting you in on a great secret.
Dígamelo y no voy a revelar lo que sé.
Explain me and I will not expose you.
Pero voy a revelar un secreto: no necesita a nadie a ninguna parte.
But I'll reveal a little secret: you do not need anyone anywhere.
Pero no voy a revelar su nombre.
But I won't tell you his name.
No les voy a revelar mis trucos, pero mamá y papá se ablandaron.
I'm not going to reveal my tricks, but Mom and Dad were softened.
No voy a revelar su secreto, lo prometo.
I am not gonna expose you, I promise.
Exactamente lo que la información confidencial Qué crees que voy a revelar?
Exactly what confidential information do you think I'm going to disclose?
Word of the Day
passage