rendir
No me voy a rendir, yo simplemente, ya sabes, | I'm not giving up, I'm just, you know, |
Bueno, yo no me voy a rendir. | Well, I'm not giving up. |
Bueno, no voy a rendir. | Well, I'm not giving up. |
No voy a rendir la nave. | I'm not surrendering this ship. |
Sé que quieres que esto acabe, pero no me voy a rendir. | I know you want this to end, but I'm not giving up on you. |
No voy a rendir la nave. | I'm not surrendering this ship. |
Y no me voy a rendir esta vez, ¿de acuerdo? | And I'm not gonna give up this time, okay? |
Pero no me voy a rendir con usted, señor. | But I am not giving up on you, sir. |
No hay condiciones, pero no me voy a rendir. | There are no strings, but I'm not going to give up. |
Hasta que salga, no me voy a rendir con él, Jug. | Until he gets out, I'm not giving up on him, Jug. |
¿De verdad crees que me voy a rendir? | Do you really think that I'm gonna give up? |
No me voy a rendir, y tú tampoco. | I'm not gonna give up, and neither are you. |
No me voy a rendir hasta que encuentre una manera. | I'm not giving up until I find a way |
Oh, No me voy a rendir todavia con ella. | Oh, I'm not giving up on her yet. |
¿De verdad crees que me voy a rendir? | Do you really think that I'm gonna give up? |
No me voy a rendir contigo, Hal Manson. | I'm not giving up on you, Hal Mason. |
¿Crees que simplemente me voy a rendir? | Do you think I'm just going to give up? |
No me voy a rendir con él, Arch. | I'm not giving up on him, Arch. |
No me voy a rendir con que vuelvas. | I am not giving up on getting you back. |
No me voy a rendir contigo, Hal Mason. | I'm not giving up on you, Hal Mason. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.