voy a relatar
-I am going to relate
Informal futureyoconjugation ofrelatar.

relatar

Pero no es una vida la que les voy a relatar.
But it's not a life I am going to tell you about.
Para ilustrar esto voy a relatar un incidente.
As an illustration of this I will relate an incident.
Este informe desarrolla aspectos institucionales y jurídicos que no voy a relatar.
This report sets out institutional and legal aspects that I am not going to describe now.
Te voy a relatar algunas de mis memorias que tengo dentro de mi cabeza.
I will relate to you some old memories that exist inside my head.
Ni siquiera voy a relatar los múltiples horrores infligidos por los Estados Unidos en Afganistán.
I won't even begin to recount the daily horrors inflicted by the US in Afghanistan.
Os voy a relatar un caso que por desgracia pude presenciar mientras viajaba en autobús.
I am going to relate a case which unfortunately I could see while traveling by bus.
Aquí voy a relatar la secuencia de todos los eventos que acabaron con el fatal accidente, incluyendo cada hipótesis.
Here I'm going to report the sequence of all events that finished with the fatal accident, including each hypothesis.
He estado tan involucrado personalmente en lo que voy a relatar que solo puedo hacer un testimonio.
I've been so personally involved in what I will tell that I can only make a testimony.
En relación con esto, me acuerdo de un pequeño episodio que brevemente voy a relatar.
I remember this in connection with a little episode that it may be worth recounting at this point.
No voy a relatar aquí los detalles del asalto de la FDA que llevó a mi familia a la quiebra.
I will not recount here the details of the FDA raid that put my family out of business.
A continuación voy a relatar todos los detalles que desprende este edificio y que durante una visita normal pasan desapercibidos.
I'm going to tell you now all the details that this building sheds and that during a normal visit may remain unnoticed.
Debo señalar, a propósito, que los hechos que voy a relatar me fueron narrados por él mismo.
I should say that the facts I am about to communicate respecting this event, were related to me by himself.
En esta crónica con sabor costeño, le voy a relatar lo acontecido el primer día del evento en esta ciudad puerto con gran atracción turística.
In this chronicle with coastal flavor, I will relate what happened the first day of the event in this port city with great tourist attraction.
A continuación voy a relatar sobre el asunto, un fin de semana en las entrañas urbanas de Estelí, navegando por una feria del Caribe de Nicaragua.
Now I am going to tell a story related to a weekend in the Esteli urban entrails, sailing through the Nicaraguan Caribbean Coast fair.
Cualquiera de ustedes que haya leído los reportes de esta extraña criatura hará inmediatamente las conexiones con los casos que voy a relatar aquí para el placer de su lectura.
Any of you who have read the reports of this bizarre creature will immediately make the connections to the cases I am going to recount for your reading pleasure here.
Ahora, de forma telegráfica, voy a relatar algunos otros destacados acontecimientos recientes relacionados con los derechos humanos en el País Vasco, además de los que ha mencionado usted, señor Presidente:
Now, in a telegraphic manner, I shall put forward some other recent outstanding events concerning human rights in the Basque country, in addition to those you mentioned, Mr President:
En este punto, sugiero que el lector trate de familiarizarse con un material bastante perturbador que tendrá un papel más bien importante en la parte de la historia que le voy a relatar.
At this point, the reader needs to be familiar with some rather disturbing material that will play a rather interesting part in the story I am going to tell.
Hoy, septiembre 17, 2010, he estado pensando mucho acerca de esos mensajes no grabados, y como contienen básicamente buenos consejos, les voy a relatar algo que salvó a mi familia de una desaparición temprana en 1945.
Today, September 17, 2010, I've given much thought to these unrecorded messages, and since they contained good basic advice, I will relate to you something that likely saved my family from an early demise in 1945.
Voy a relatar en este libro mis apariciones y mi vida corriente.
In this book I am going to tell about my apparitions and my daily life.
Voy a relatar otro ejemplo para mejor comprensión de lo que es la verdad Divina.
I will give you another example, so that you can better understand what Divine truth is.
Word of the Day
to sprinkle