voy a relajar
-I am going to relax
Informal futureyoconjugation ofrelajar.

relajar

Me voy a relajar en todos los lugares en un segundo.
I'm going to relax all over the place in a second.
Creo que solo me voy a relajar un poco.
I think I'm just going to relax a little.
Y para eso, voy a relajar las normas.
So, to that end, I'm relaxing the rules.
Esta bien. Te voy a relajar con un poco de anestesia general.
All right, I'm going to put you under with a little general anesthesia.
No, no me voy a relajar.
No, I'm not going to chill.
Yo solo me voy a relajar en la furgoneta.
I'm just gonna chill out in the van, put a dent in these.
Me voy a relajar.
I'm going to relax.
-¡No me voy a relajar!
I'm not gonna chill out!
No me voy a relajar.
I'm not gonna take it easy.
No, no me voy a relajar.
No, no, I will not relax. I will not relax.
No, no me voy a relajar.
No, I will not be cool!
Todavía eres un preso federal, y estás a mi cargo, así que, no, no me voy a relajar.
You're still a federal detainee, and you're in my charge, so, no, I won't relax.
He terminado la tarea. Ahora me voy a relajar.
I have finished my homework. Now I'm going to relax.
No tengo que hacer nada el domingo, así que creo que me voy a relajar.
I have nothing on Sunday, so I think I'll just relax.
¿Qué vas a hacer en la playa? - Me voy a relajar y tomar piñas coladas.
What are you going to do at the beach? - I am going to relax and drink piña coladas.
Word of the Day
ink