recuperar
Pero gracias a él, el médico dice que me voy a recuperar perfectamente. | But thanks to him, the doctor says I'm gonna be perfectly fine. |
No voy a recuperar mi trabajo. | I am not getting my job back. |
Solo voy a recuperar lo que es mio. | I only took back what was mine. |
Bueno, ahí tenemos un año y medio de mi vida que no voy a recuperar. | Well, there's a year and a half of my life I'm not getting back. |
No voy a recuperar mi trabajo. | I am not getting my job back. |
No voy a recuperar mi trabajo. | I'm not getting rehired. |
Nunca lo voy a recuperar, ¿verdad? | Never getting that back, am I? |
De una forma u otra, voy a recuperar mi dinero. | One way or another, I'm gonna get my money. |
Son dos años de mi vida que no voy a recuperar. | It's two years of my life I'm never getting back. |
Y voy a recuperar el dinero de mi bolsillo ahora mismo. | And I will retrieve the money from my pocket right now. |
Hará maravillas con lo que voy a recuperar de ti. | He will do wonders with what I'm taking back from you. |
Pero al menos voy a recuperar a mi nieto. | But at least I'm going to get my grandson back. |
Y voy a recuperar el dinero de mi bolsillo ahora mismo. | And I will retrieve the money from my pocket right now. |
Pero al menos voy a recuperar a mi nieto. | But at least I'm going to get my grandson back |
Mira, voy a recuperar mi vida de antes, Liv. | Look, I'm gonna get my old life back, liv. |
¿Significa eso que no voy a recuperar mi dinero? | Does this mean I'm not going to get back my money? |
Ya te he dicho que voy a recuperar la canción. | I told you I'm going to get the song back. |
¿Eso significa que no voy a recuperar mis coches? | That mean I'm not gonna get my cars back? |
Lo primero es lo primero, voy a recuperar el ídolo. | First thing's first, i'll take back the idol. |
Perdí a mis padres y no los voy a recuperar. | I lost my parents, and I'm not getting them back. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.