pronunciar
Sobre qué tipo de bodega me gusta más no me voy a pronunciar. | What type of winery I like best I will not pronounce. |
No voy a pronunciar un discurso; éste tendrá lugar mañana. | I am not going to make a speech, as I shall be doing that tomorrow. |
No lo voy a pronunciar. | I won't call it. |
Señor Presidente, no se preocupe su Señoría porque no voy a pronunciar un largo discurso: la hora no invita a ello. | Mr President, do not worry because I am not going to deliver a long speech: there is no time for that. |
Evidentemente, no me voy a pronunciar sobre las valoraciones políticas y los presidentes de los Grupos tendrán la ocasión de expresar, en su caso, sus posiciones por medio de resoluciones. | Of course, I give no opinion on the political assessments, and the group Chairmen will be able to make their opinions known through resolutions in time. |
(ES) Señor Presidente, he cometido un error con la intervención anterior: me he equivocado de tema por un problema de traducción; por lo tanto, voy a invertir mi intervención y voy a pronunciar ahora la que hubiese tenido que leer antes. | (ES) Mr President, I made a mistake in my previous speech: I spoke about the wrong subject because of a translation problem, so I will reverse my speeches and say now what I should have read out before. |
Voy a pronunciar unas breves palabras acerca de la estrategia para la región del Mar Báltico. | I will say a brief word about the Baltic Sea Strategy. |
Señor Presidente, estoy aquí sustituyendo a Pedro Solbes Mira. Voy a pronunciar su discurso en inglés, en honor también del ponente. | Mr President, as I am here instead of my colleague Pedro Solbes Mira, I will give his speech in English, also in honour of the rapporteur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
