voy a probar
-I am going to try
Informal futureyoconjugation ofprobar.

probar

No voy a probar ni una gota.
I ain't gonna touch a drop.
Me voy a probar mi vestido para el baile.
I'm gonna go try on my dress for the dance.
Porque ahora lo voy a probar en el baño.
Cause now I'm gonna try it in the bathroom.
O voy a probar mi nuevo juguete en ti.
Or i'll test my new toy on you.
Y voy a probar que él está detrás de
And i'm going to prove that he's behind
Y voy a probar todo cuando vayamos a la corte.
And I'm gonna prove all that when we get to court.
No se preocupen, voy a probar que es cierto.
And don't worry, I'm gonna prove that it's true.
Y voy a probar todo cuando vayamos a la corte.
And I'm gonna prove all that when we get to court.
Y este es el coche que voy a probar.
And this is the car I'll be testing.
De todos modos, voy a probar y hacer una reserva.
Anyways, I'll try and get a reservation.
Así que voy a probar una versión más delgada de la misma.
So I'm going to try a thinner version of it.
Y este es el coche que voy a probar.
And this is the car I'll be testing.
Sí, voy a probar el taco del equipo rojo.
Yeah, I'm gonna try the red team's taco.
Así que, sin ofender, pero voy a probar suerte con ellos.
So, no offense, but I'm gonna take my chances with them.
Eso no es verdad y lo voy a probar.
That's not true and I'll prove it.
Se equivoca, y yo lo voy a probar.
He's wrong, and I'm going to prove it.
Solo voy a probar una simulación de la interfase.
I'm just going to try the interface simulation.
Ahora, voy a probar mi vista leyendo la Guía de la TV.
Now, I'm going to prove my prowess by reading TV Guide.
Pero si no ingreso en Yale, voy a probar con Tufts.
But if I don't get into Yale, I'm gonna try for Tufts.
Te equivocas y te lo voy a probar.
You're wrong and I'm going to prove it to you.
Word of the Day
to boo