voy a ponerme

Vale, pero aún voy a ponerme esto.
Okay, but I'm still gonna put this on.
No voy a ponerme en medio de esto.
I'm not getting in the middle of this.
No voy a ponerme el vestido de látex.
I'm not putting on the rubber dress.
No voy a ponerme eso ahora.
I'm not gonna put that thing on right now.
No, no voy a ponerme eso... no me estoy poniendo
No, I'm not putting that... I'm not putting on your kimono.
No voy a ponerme una toalla.
I'm not getting in a towel.
No voy a ponerme mi traje de baño.
I'm not taking my swimsuit.
No voy a ponerme ningún vestido.
I'm not putting on a dress.
No voy a ponerme un vestido.
I'm not getting a dress.
No voy a ponerme esto.
I'm not going to put this on.
Oh, no voy a ponerme allí arriba
Oh, I'm not going up there.
Muy bien, voy a ponerme a trabajar en estos filetes.
All right, I'm gonna get working on these steaks.
Mientras tanto, ¿dónde voy a ponerme esto con este traje?
Meanwhile, where am I putting this with this outfit?
Creo que simplemente voy a ponerme "Amy" en mi muñeca.
I think I'm just gonna get "Amy" on my wrist.
Hola chicos, voy a ponerme al día con ustedes más tarde.
Hey guys, I'm going to catch up with you later.
Pero voy a ponerme ese sombrero y pronto, porque...
But I'm going to wear that hat, and soon too, because...
Muy bien, voy a ponerme a trabajar en estos filetes.
All right, I'm gonna get working on these steaks.
Caramba... Ahora tengo que decidir qué voy a ponerme.
Oh dear, now I've got to decide what to wear.
Hombre, yo no he planeado qué voy a ponerme mañana.
Man, I haven't even planned what I'm wearing tomorrow.
No voy a ponerme en contacto con él.
I'm not gonna get in touch with him.
Word of the Day
lean