Possible Results:
See the entry forvoy a pedir.
Informal futureyoconjugation ofpedir.

voy a pedir

De hecho, venderás más porque voy a pedir una ahora.
Actually, you'll sell more because I'm asking for one now.
Ahora te lo voy a pedir una última vez amablemente.
Now I'm going to ask you one last time nicely.
Victor, te voy a pedir que me leas la carta.
Victor, I'm going to ask that you read me the letter.
¿Saben lo que le voy a pedir al cura?
Do you know what I'm going to ask the priest?
Les voy a pedir que permanezcan sentados por un momento.
I'm going to ask that you remain seated for a moment.
De hecho, solo voy a pedir los dulces para Cindy.
Actually, I'm just going to get candy for Cindy.
No voy a pedir una impresión de mi nuevo equipo.
I will not ask for an impression from my new outfit.
Laurel, te voy a pedir un favor en este momento.
Laurel, I'm gonna ask you a favor right now.
Finalmente, te voy a pedir que leas una frase.
Finally, I'm gonna ask you to read a sentence.
No voy a pedir disculpas por defender mi propiedad.
I'm not going to apologize for defending my property.
Le voy a pedir que identifique ciertos objetos, Doctor.
I'm gonna ask you to identify certain objects, Doctor.
Readmitido, además de una disculpa, y voy a pedir un ascenso.
Reinstated, plus an apology, and I'm gonna ask for a promotion.
Bueno, tal vez le voy a pedir que se apague.
Well, maybe i'll ask it to turn itself off.
Lo qué le voy a pedir es de extrema importancia.
What I'm going to ask you is of the utmost importance.
Y no creo que voy a pedir, pero ella me recuerda.
And do not think I will ask, but she remembers me.
Primero le voy a pedir que algunas preguntas sencillas de control.
First I'm going to ask you some simple control questions.
Mira, no voy a pedir disculpas por hacer lo correcto.
Listen, I'm not going to apologize for doing what was right.
Ahora les voy a pedir que tengan paciencia, ¿Esta bien?
Now I'm gonna ask you for your patience, okay?
No te voy a pedir el anillo de vuelta.
I'm not going to ask for the ring back.
Bueno, no voy a pedir disculpas por tratar de conocer a alguien.
Well, I'm not gonna apologize for trying to meet someone.
Word of the Day
cliff