voy a patear
-I am going to kick
Informal futureyoconjugation ofpatear.

patear

No voy a patear una monja.
I'm not kicking a nun.
Solo voy a patear la puerta.
I'll just kick in the door.
Si no te espabilas, te voy a patear.
If you don't wake up, I will kick you.
Muy bien, me voy a patear en
All right, I'm gonna kick it in.
Está bien, miren, voy a patear la solicitud de material por las escaleras.
All right, look, I'll kick the footage request upstairs.
Te voy a patear los dientes.
I'm gonna kick your teeth in.
Un día lo voy a patear.
I'm gonna kick it one day.
No le voy a patear la pierna.
I'm not sweeping his leg.
O, por lo menos, un paso al costado porque yo voy a patear la puerta en.
Or, at the very least, step aside because I'm gonna kick this door in.
¡La próxima vez, te voy a patear fuera del coche!
Other times I kick you out of the car.
La voy a patear.
I'm gonna kick it open.
Te voy a patear!
I'm gonna kick you!
Voy a patear esa tormenta de vuelta a la Edad Media.
I'll superkick that storm back to the Dark Ages.
Voy a patear a tu Aiken.
I'm going to kick your aiken.
Voy a patear a usted.
I'm going to kick it to you.
Voy a patear la puerta.
I'll just kick in the door.
¿Voy a patear la puerta?
Shall I kick the door in?
¡Voy a patear la puerta!
I'll kick the door in!
Voy a patear la puerta. ¡Aléjese de la puerta!
Get away from the door!
Voy a patear de vuelta al parque de casas rodantes en la que solía hacer con su tío.
I will kick you right back to the trailer park where you used to make out with your uncle.
Word of the Day
celery