Possible Results:
voy a ordenar
-I am going to order
Informal futureyoconjugation ofordenar.
voy a ordeñar
-I am going to milk
Informal futureyoconjugation ofordeñar.

ordenar

Sabes que yo solo voy a ordenar más de estas, ¿correcto?
You know I'm just gonna order more of these, right?
Pero voy a ordenar una búsqueda de tus papeles.
But I'll order a search for your papers.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Si, Te lo voy a ordenar porque soy una actriz.
Yes, I'm gonna give you the word because I'm an actress.
Ahora, hijo mío, escucha bien lo que voy a ordenar.
Now my son, listen and do what I command you.
Las voy a ordenar y poner en un álbum.
I'm going to sort them out and put them into an album.
De acuerdo, voy a ordenar un baño.
Okay, I'm gonna order a bath.
En realidad, creo que voy a ordenar una.
In fact, I think I'm ordering one.
No te voy a ordenar que lo hagas.
Now, I'm not gonna order you to do this.
OH, no voy a ordenar nada.
Oh, I'm not gonna order anything.
Yo voy a ordenar de nuevo, gracias.
I will order again, thanks.
Solo tronaré mis dedos y le voy a ordenar que me convierta de nuevo.
I'll just snap my fingers and order her to change me back.
Le voy a ordenar un análisis.
I'm going to give you a test.
Claro que voy a ordenar.
Of course I am going to re-order.
Te voy a ordenar un vuelo.
I'll sort you out a flight.
Mañana está bien, pero voy a ordenar el latte más caro en el menú.
Tomorrow is fine, but I am gonna order the most expensive latte on the menu.
Mañana está bien, pero voy a ordenar el latte más caro en el menú.
Tomorrow is fine, but I am gonna order the most expensive latte on the menu.
Muy bien, voy a ordenar que.
All right, I'll sort it.
De hecho, voy a ordenar una justo ahora con mi cabeza en alto.
Matter of fact, I'm going to go order one right now with my head held high.
Word of the Day
to stalk