Possible Results:
voy a ordenar
-I am going to order
Informal futureyoconjugation ofordenar.
voy a ordeñar
-I am going to milk
Informal futureyoconjugation ofordeñar.

ordenar

Sabes que yo solo voy a ordenar más de estas, ¿correcto?
You know I'm just gonna order more of these, right?
Pero voy a ordenar una búsqueda de tus papeles.
But I'll order a search for your papers.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Si, Te lo voy a ordenar porque soy una actriz.
Yes, I'm gonna give you the word because I'm an actress.
Ahora, hijo mío, escucha bien lo que voy a ordenar.
Now my son, listen and do what I command you.
Las voy a ordenar y poner en un álbum.
I'm going to sort them out and put them into an album.
De acuerdo, voy a ordenar un baño.
Okay, I'm gonna order a bath.
En realidad, creo que voy a ordenar una.
In fact, I think I'm ordering one.
No te voy a ordenar que lo hagas.
Now, I'm not gonna order you to do this.
OH, no voy a ordenar nada.
Oh, I'm not gonna order anything.
Yo voy a ordenar de nuevo, gracias.
I will order again, thanks.
Solo tronaré mis dedos y le voy a ordenar que me convierta de nuevo.
I'll just snap my fingers and order her to change me back.
Le voy a ordenar un análisis.
I'm going to give you a test.
Claro que voy a ordenar.
Of course I am going to re-order.
Te voy a ordenar un vuelo.
I'll sort you out a flight.
Mañana está bien, pero voy a ordenar el latte más caro en el menú.
Tomorrow is fine, but I am gonna order the most expensive latte on the menu.
Mañana está bien, pero voy a ordenar el latte más caro en el menú.
Tomorrow is fine, but I am gonna order the most expensive latte on the menu.
Muy bien, voy a ordenar que.
All right, I'll sort it.
De hecho, voy a ordenar una justo ahora con mi cabeza en alto.
Matter of fact, I'm going to go order one right now with my head held high.
Word of the Day
celery