Possible Results:
voy a ordeñar
-I am going to milk
Informal futureyoconjugation ofordeñar.
voy a ordenar
-I am going to order
Informal futureyoconjugation ofordenar.

ordeñar

Te voy a ordeñar y tú no lo sabes.
You're done milked and you don't know it.
Me voy a ordeñar la cabra.
I shall go milk the goat.
Casi que me voy a ordeñar las vacas.
I'd better go and milk the moo cows.
Voy a ordeñar más tarde.
I'll do the milk round later.
Voy a ordeñar las ovejas.
I'll go and tend my sheep.
Sabes que yo solo voy a ordenar más de estas, ¿correcto?
You know I'm just gonna order more of these, right?
Voy a ordenar una evaluación neurológica independiente para el Sr. Duverney.
I'll be ordering an independent neurological evaluation on Mr. Duverney.
Pero voy a ordenar una búsqueda de tus papeles.
But I'll order a search for your papers.
Voy a ordenar una botella de champán.
I am going to order a bottle of champagne.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Simplemente voy a ordenar el plato más caro del menú.
I'm just gonna order the most expensive thing on the menu.
Si, Te lo voy a ordenar porque soy una actriz.
Yes, I'm gonna give you the word because I'm an actress.
Ahora, hijo mío, escucha bien lo que voy a ordenar.
Now my son, listen and do what I command you.
Las voy a ordenar y poner en un álbum.
I'm going to sort them out and put them into an album.
De acuerdo, voy a ordenar un baño.
Okay, I'm gonna order a bath.
Voy a ordenar los libros por colores, altura y fechas de edición.
I'm going to classify my books by colour, height and date of publishing.
En realidad, creo que voy a ordenar una.
In fact, I think I'm ordering one.
No te voy a ordenar que lo hagas.
Now, I'm not gonna order you to do this.
Voy a ordenar al banco que no efectúen el pago.
I'll tell the bank to stop payment.
Espere un momento. Voy a ordenar los preparativos.
Wait a moment, I'll make the preparations.
Word of the Day
teapot