voy a olvidar
-I am going to forget
Informal futureyoconjugation ofolvidar.

olvidar

Y eso fue un abrazo que nunca voy a olvidar.
And that was a hug I'll never forget.
Yo nunca voy a olvidar lo que hiciste por mí.
I will not forget what you did for me.
Y yo nunca voy a olvidar lo que dijo.
And I'll never forget what he said.
Pero yo, personalmente, nunca voy a olvidar ese día.
But I, for one, will never forget that day.
Yo nunca voy a olvidar lo que miré en la visión.
I will never forget what I had seen in the vision.
Eran mis primeros puntos en una final y no lo voy a olvidar jamás.
They were my first points in a final and I'll never forget it.
Yo nunca voy a olvidar sus ojos.
I shall never forget his eyes.
Domingo 20 de febrero del 2011 es una fecha que nunca voy a olvidar.
Sunday February 20, 2011 is a date that I will never forget.
Y nunca voy a olvidar la mirada en sus ojos.
And I'll never forget the look in her eyes.
Eres voy a olvidar esta conversación cuando se ha terminado.
You're gonna forget this conversation when it's over.
Es una buena cosa que estás aquí porque me voy a olvidar.
It's a good thing you're here 'cause I'm gonna forget.
Vi un milagro hoy, algo que nunca voy a olvidar.
I saw a miracle today, something that I will never forget.
Es una buena cosa que estás aquí porque me voy a olvidar.
It's a good thing you're here, 'cause I'm gonna forget.
No voy a olvidar que me has dicho eso.
I'm not going to forget that you told me that.
No voy a olvidar lo que has hecho por mí.
I will not forget what you did for me.
No creas ni por un momento que voy a olvidar esto.
Don't think for one moment I'm going to forget that.
No voy a olvidar esto en un apuro.
I'm not going to forget this in a hurry.
Bueno, no voy a olvidar lo que no hiciste.
Well, I'm not gonna forget what you didn't do.
Nunca voy a olvidar lo que hiciste por él.
I will never forget what you did for him.
Ahora, voy a olvidar que esta conversación pasó.
Now, I'm going to forget this conversation ever happened.
Word of the Day
to drizzle