voy a nombrar
-I am going to mention
Informal futureyoconjugation ofnombrar.

nombrar

Una práctica que no voy a nombrar.
A practical it will not name.
No voy a nombrar nombres.
I'm not naming names.
De hecho, te voy a nombrar empleada del mes.
In fact, I am going to make you employee of the month.
No voy a nombrar la estación, pero estaba en la zona ocupada.
I won't name the station, but it was in the occupied zone.
A este respecto voy a nombrar solo tres puntos importantes.
I will mention here just three important points.
Te voy a nombrar Scott Papel de Baño.
I'm going to name you Scott Bathroom Tissue.
Por este motivo voy a nombrar también a Italia.
That is why I also want to mention Italy.
¿Yo voy a nombrar al bebé?
I'm going to name the baby?
Solo voy a nombrar una fuente de las fuerzas del orden.
I'm just gonna say law enforcement source.
Pero no voy a nombrar su nombre.
But I no go name him name.
Pienso que así voy a nombrar a mi hija.
I think I might name my daughter Chlamydia.
Muy bien, voy a nombrar los equipos.
Hey. All right, I'm calling out teams now.
No voy a nombrar cuáles.
I'm not gonna name which ones.
No los voy a nombrar.
I'm not gonna name em.
No voy a nombrar a nadie.
I'm not naming any names.
Te voy a nombrar.
I'm gonna name you.
Te voy a nombrar.
I'm going to deputize you.
No les voy a nombrar uno y uno, ni lo pretendo.
I am not going to mention them one by one, as this is not my intention.
Aquellos que YO he nombrado y aquellos que YO voy a nombrar han puesto en peligro MIS verdades.
Those I have named and tose I will name have compromised MY truths.
He estado leyendo un libro por un famoso autor evangélico – a quien no voy a nombrar.
I have just been reading a book by a famous evangelical author–whom I will not name.
Word of the Day
milkshake