voy a mejorar
-I am going to improve
Informal futureyoconjugation ofmejorar.

mejorar

No voy a mejorar por quedarme aquí acostada.
I'm not getting any better just laying around here.
Escuche, no voy a mejorar.
Listen, I'm not getting better.
No voy a mejorar.
I'm not getting better.
No voy a mejorar.
I'm not getting any better.
Nunca voy a mejorar?
Will I ever improve?
Porque mi marido está convencido en que voy a mejorar.
Because my husband is convinced I'm gonna get better.
Además, voy a mejorar el menú.
Besides, I'm going to improve the menu.
Porque yo voy a mejorar el mundo.
Because I am gonna make the world a better place.
Aparte, voy a mejorar el menú.
Besides, I'm going to improve the menu.
Todavía extraño a mi ex-esposa, pero voy a mejorar.
I still miss my ex-wife, but my aim is getting better.
¿Puedo prometerte que voy a mejorar?
Can I promise you that I'm going to get better?
No voy a mejorar nada, ¿sabes?
I'm not going to get any better, you know?
¿Estás seguro de que voy a mejorar?
Are you sure I'm gonna get better?
Pero la próxima vez que venga voy a mejorar mi español.
But next time I come again, I will improve my Spanish.
Mira, voy a mejorar las cosas, ¿de acuerdo?
Look, I'm gonna make things better, okay?
Si me quedo aquí, nunca voy a mejorar.
You understand? If I stay here, I'll never get better.
Solo quiero que sepas que voy a mejorar.
I just want you to know, I'm gonna get better.
Sabes que voy a mejorar.
You know I'm going to get better.
En serio no voy a mejorar a tu hijo.
I'm telling you I will not enhance your child.
Creo que voy a mejorar tu mente, Rose. Gracias, señorita Elizabeth.
I think I shall improve your mind, Rose.
Word of the Day
cliff