lidiar
No voy a lidiar con eso ahora, así que no me llames.  | I'm not goa deal with that right now, so don't call back.  | 
Pero voy a lidiar con ello lo mejor que pueda.  | But I'm gonna deal with it the best I can.  | 
Y yo voy a lidiar con un fontanero.  | And I'm off to deal with a plumber.  | 
No voy a lidiar con esto ahora mismo.  | I'm not going to deal with this right now.  | 
Pero así no es cómo voy a lidiar con esto.  | That's not the way I'm gonna deal with this.  | 
Así que estaba pensando, que voy a lidiar con eso.  | So I was thinking, I will deal with that. Oh.  | 
Yo voy a lidiar con la prensa.  | I'm gonna go deal with the press.  | 
No voy a lidiar con esto.  | I am not dealing with this.  | 
Yo voy a lidiar con ella.  | I'll deal with her.  | 
Yo voy a lidiar con Simon.  | I'll tell with Simon.  | 
Tu elección, dice que no, o dices sí a ciertas manifestaciones: sí, me ocuparé de eso, porque me va a capacitar, o no, no voy a lidiar con eso porque me hará daño.  | Your choice, say no, or say yes to certain manifestations: yes, I will deal with that one, because it will empower me; or no, I will not deal with that because it will hurt me.  | 
Sí, Voy a lidiar con ello y tu vete a vestir.  | Yeah, I'll deal with that and you go get dressed.  | 
Voy a lidiar con Roya y te mantendré al tanto.  | I'm gonna deal with Roya and I'll keep you posted.  | 
Voy a lidiar con esto. No lo has conseguido, ¿verdad?  | I'm gonna deal with it. You don't get it, do you?  | 
Voy a lidiar con él... Por la mañana.  | Ugh, I'll deal with it... in the morning.  | 
Voy a lidiar con esto yo mismo.  | I'm going to deal with this myself.  | 
Voy a lidiar contigo otro día.  | I'll deal with you another day.  | 
Voy a lidiar con la cava.  | I'll deal with the cava.  | 
Voy a lidiar con él.  | I'll go deal with him.  | 
Voy a lidiar con ellos.  | I'll deal with them.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
