lidiar
No voy a lidiar con eso ahora, así que no me llames. | I'm not goa deal with that right now, so don't call back. |
Pero voy a lidiar con ello lo mejor que pueda. | But I'm gonna deal with it the best I can. |
Y yo voy a lidiar con un fontanero. | And I'm off to deal with a plumber. |
No voy a lidiar con esto ahora mismo. | I'm not going to deal with this right now. |
Pero así no es cómo voy a lidiar con esto. | That's not the way I'm gonna deal with this. |
Así que estaba pensando, que voy a lidiar con eso. | So I was thinking, I will deal with that. Oh. |
Yo voy a lidiar con la prensa. | I'm gonna go deal with the press. |
No voy a lidiar con esto. | I am not dealing with this. |
Yo voy a lidiar con ella. | I'll deal with her. |
Yo voy a lidiar con Simon. | I'll tell with Simon. |
Tu elección, dice que no, o dices sí a ciertas manifestaciones: sí, me ocuparé de eso, porque me va a capacitar, o no, no voy a lidiar con eso porque me hará daño. | Your choice, say no, or say yes to certain manifestations: yes, I will deal with that one, because it will empower me; or no, I will not deal with that because it will hurt me. |
Sí, Voy a lidiar con ello y tu vete a vestir. | Yeah, I'll deal with that and you go get dressed. |
Voy a lidiar con Roya y te mantendré al tanto. | I'm gonna deal with Roya and I'll keep you posted. |
Voy a lidiar con esto. No lo has conseguido, ¿verdad? | I'm gonna deal with it. You don't get it, do you? |
Voy a lidiar con él... Por la mañana. | Ugh, I'll deal with it... in the morning. |
Voy a lidiar con esto yo mismo. | I'm going to deal with this myself. |
Voy a lidiar contigo otro día. | I'll deal with you another day. |
Voy a lidiar con la cava. | I'll deal with the cava. |
Voy a lidiar con él. | I'll go deal with him. |
Voy a lidiar con ellos. | I'll deal with them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
