voy a liberar
-I am going to free
Informal futureyoconjugation ofliberar.

liberar

Te voy a liberar de esto.
Gonna get you out of it.
He estado pensando y... voy a liberar mi agenda.
I've been thinking, and... I'm gonna clear my schedule.
Los niños me necesitan ¡y los voy a liberar!
The children need me, and I'm gonna set them free!
Hoy voy a liberar al mundo de uno más de los 36.
Today I'm gonna rid the world of one more of the 36.
No te preocupes voy a liberar a tu padre para ti.
Don't worry. I'm going to get your dad back for you.
Tengo un martillo, y los voy a liberar.
I have a hammer and I will set you free.
No se preocupe, no voy a liberar a ninguno.
Don't bother, I'm not releasing any of them.
Te voy a liberar de todo esto.
I'm gonna free you from all this.
Lo voy a liberar a la policía yamismo.
I am releasing him to the police now.
Te voy a liberar de esto.
I'm going to get rid of it.
Estos son aquellos que YO voy a liberar en maneras que ellos no pensaron.
These are the ones I will deliver in ways they think not.
Y al final, te voy a liberar, ¡sencillamente porque eres mo!
And I'm going to deliver you in the end, simply because you are mine!
No voy a hacerle daño. La voy a liberar.
I'm not gonna stake her, I'm gonna set her free.
Estos son aquellos que YO voy a liberar de la forma que no pensaron.
These are the ones I will deliver in ways they think not.
Yo voy a liberar a Pedro.
I'm going to free Peter.
Lo voy a liberar, papi.
I'm going to set him free, Daddy.
Me voy a liberar a Lola.
I'm leaving to free Lola.
Te voy a liberar, nena.
I'm gonna set you free, girl.
Te voy a liberar, de esa situación.
I'm going to get you out. Everything will be alright.
Te voy a liberar.
I'm going to release you.
Word of the Day
lair